Por outro lado, podes ter a certeza de que, pelo menos duas caixas têm um mínimo de 8 rubis. | TED | من ناحية أخرى، يمكنك أن تكون متأكداً أن صندوقين على الأقل يحويان على الأقل على 8 ياقوتات. |
Se perder a sua carteira na rua pode ter a certeza de que a irão devolver com o conteúdo intacto. | Open Subtitles | لو أنك قد فقدت محفظتك في الشارع يمكنك أن تكون متأكداً أنها سوف تتم إعادتها و محتوياتها كاملة |
Só temos que ter a certeza que é a correcta. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تكون متأكداً من الشئ الصح |
Como podes ter tanta certeza? | Open Subtitles | وقريباً على ما أعتقد كيف تكون متأكداً هكذا ؟ |
Como podes ter certeza de que não foi um dos teus homens? | Open Subtitles | كيف تكون متأكداً من أنه لم يكن أحد رجالك؟ |
Pode ter a certeza que o material dele estará bem guardado por profissionais mais capazes do que os meus, obviamente. | Open Subtitles | بإمكانك أن تكون متأكداً أنّ الحراسة ستكون مشددة من قبل محترفين، أكثر مهارة على ما يبدو من رجالي |
Como pode ter a certeza que não há uma intenção quando nem sequer compreendemos o que é a sensibilidade? | TED | كيف تستطيع أن تكون متأكداً بأن ليس له هدف عندما لا نفهم حتى ما هو هذا الشيء الحساس؟ |
Como podes ter a certeza sem comeres outra fatia? | Open Subtitles | هي كذلك، صحيح؟ كيف لكَ أن تكون متأكداً مالم يكن لديك قطعة أخرى؟ |
Como podes ter a certeza que ligaste os certos? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكون متأكداً أنك قد بحثت عن الأسلاك الصحيحة؟ |
- Como é que pode ter a certeza que era a última célula? | Open Subtitles | كيف تكون متأكداً أنها الخلية الأخيرة؟ شارون |
Se eles usaram psychoactives em ti, tu não podes ter a certeza de nada. | Open Subtitles | اذا استخدموا العلاج النفسي معك, لن تكون متأكداً من ذلك |
Como pode ter a certeza de que ia recusá-lo, mesmo que tivesse sido um rapaz. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكون متأكداً بأني كنتُ سأرفضك حتى لو كان ولداً |
Ela é totalmente confiável. Podeis ter a certeza. | Open Subtitles | يمكن الاعتماد عليها حتى النهاية يمكنك ان تكون متأكداً من ذلك |
No tribunal, vai precisar de ter a certeza disso. | Open Subtitles | لأنه يجب أن تكون متأكداً من ذلك في المحكمة |
Como pode ter a certeza de que ela está a ser incriminada? | Open Subtitles | انت تعتقد بان الجريمة لفقت لها, كيف بأمكانك ان تكون متأكداً لهذا الحد? |
Como é que podes ter a certeza que será seguro? | Open Subtitles | كيف يمكنك حتى أن تكون متأكداً أنها ستكون أمانة ؟ |
Nunca se pode ter a certeza de quem é amigo ou inimigo. | Open Subtitles | لا يمكنك أبداً أن تكون متأكداً من هو الصديق، ومن هو العدو |
Como pode ter tanta certeza de que ela é autêntica? | Open Subtitles | كيف تكون متأكداً على أنها تملك شيئاً حقيقي؟ |
Como é que podes ter tanta certeza que não vai ser encontrado, | Open Subtitles | كيف تكون متأكداً جداً من أنها لن يتم إيجادها، |
Posso perguntar, enquanto testemunha de muitos corações partidos, como podes ter tanta certeza? | Open Subtitles | ..هلاّ سألت كشخصٍ شهد الكثير من حطام القلوب أنى لك أن تكون متأكداً لهذا الحد؟ |
Tens de ter certeza absoluta antes de a fazer. | Open Subtitles | و عليك ان تكون متأكداً تماماً قبل أن تفعل هذا |