"تكون متأكداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • ter a certeza
        
    • ter tanta certeza
        
    • ter certeza
        
    Por outro lado, podes ter a certeza de que, pelo menos duas caixas têm um mínimo de 8 rubis. TED من ناحية أخرى، يمكنك أن تكون متأكداً أن صندوقين على الأقل يحويان على الأقل على 8 ياقوتات.
    Se perder a sua carteira na rua pode ter a certeza de que a irão devolver com o conteúdo intacto. Open Subtitles لو أنك قد فقدت محفظتك في الشارع يمكنك أن تكون متأكداً أنها سوف تتم إعادتها و محتوياتها كاملة
    Só temos que ter a certeza que é a correcta. Open Subtitles يجب عليك فقط أن تكون متأكداً من الشئ الصح
    Como podes ter tanta certeza? Open Subtitles وقريباً على ما أعتقد كيف تكون متأكداً هكذا ؟
    Como podes ter certeza de que não foi um dos teus homens? Open Subtitles كيف تكون متأكداً من أنه لم يكن أحد رجالك؟
    Pode ter a certeza que o material dele estará bem guardado por profissionais mais capazes do que os meus, obviamente. Open Subtitles بإمكانك أن تكون متأكداً أنّ الحراسة ستكون مشددة من قبل محترفين، أكثر مهارة على ما يبدو من رجالي
    Como pode ter a certeza que não há uma intenção quando nem sequer compreendemos o que é a sensibilidade? TED كيف تستطيع أن تكون متأكداً بأن ليس له هدف عندما لا نفهم حتى ما هو هذا الشيء الحساس؟
    Como podes ter a certeza sem comeres outra fatia? Open Subtitles هي كذلك، صحيح؟ كيف لكَ أن تكون متأكداً مالم يكن لديك قطعة أخرى؟
    Como podes ter a certeza que ligaste os certos? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون متأكداً أنك قد بحثت عن الأسلاك الصحيحة؟
    - Como é que pode ter a certeza que era a última célula? Open Subtitles كيف تكون متأكداً أنها الخلية الأخيرة؟ شارون
    Se eles usaram psychoactives em ti, tu não podes ter a certeza de nada. Open Subtitles اذا استخدموا العلاج النفسي معك, لن تكون متأكداً من ذلك
    Como pode ter a certeza de que ia recusá-lo, mesmo que tivesse sido um rapaz. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون متأكداً بأني كنتُ سأرفضك حتى لو كان ولداً
    Ela é totalmente confiável. Podeis ter a certeza. Open Subtitles يمكن الاعتماد عليها حتى النهاية يمكنك ان تكون متأكداً من ذلك
    No tribunal, vai precisar de ter a certeza disso. Open Subtitles لأنه يجب أن تكون متأكداً من ذلك في المحكمة
    Como pode ter a certeza de que ela está a ser incriminada? Open Subtitles انت تعتقد بان الجريمة لفقت لها, كيف بأمكانك ان تكون متأكداً لهذا الحد?
    Como é que podes ter a certeza que será seguro? Open Subtitles كيف يمكنك حتى أن تكون متأكداً أنها ستكون أمانة ؟
    Nunca se pode ter a certeza de quem é amigo ou inimigo. Open Subtitles لا يمكنك أبداً أن تكون متأكداً من هو الصديق، ومن هو العدو
    Como pode ter tanta certeza de que ela é autêntica? Open Subtitles كيف تكون متأكداً على أنها تملك شيئاً حقيقي؟
    Como é que podes ter tanta certeza que não vai ser encontrado, Open Subtitles كيف تكون متأكداً جداً من أنها لن يتم إيجادها،
    Posso perguntar, enquanto testemunha de muitos corações partidos, como podes ter tanta certeza? Open Subtitles ..هلاّ سألت كشخصٍ شهد الكثير من حطام القلوب أنى لك أن تكون متأكداً لهذا الحد؟
    Tens de ter certeza absoluta antes de a fazer. Open Subtitles و عليك ان تكون متأكداً تماماً قبل أن تفعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus