"تكون مثل" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser como
        
    • ser um
        
    • ser uma
        
    • sejas como
        
    • és como o
        
    • ficar como
        
    • fosses como
        
    E agora dizem que devemos ser como o sexo oposto para podermos ser mais iguais. Open Subtitles والآن لدينا كل هذا الحديث عن .. كيف يجب أن تكون مثل الجنس المقابل
    Tu queres ser como o teu irmão. Open Subtitles أنت تحاول ان تكون مثل أخيك أخي هو الأفضل
    Não vai ser como estes, em que tu só segues a história. Open Subtitles أترين .. لن تكون مثل هذه حيث تتبعين القصة فقط
    Vai ser um momento no tempo, como uma instituição cultural e, com efeito, vai ser o Woodstock da Cura da Mulher Negra. TED سوف تكون لحظة في التاريخ مثل مؤسسة ثقافية، وفي الواقع، سوف تكون مثل مهرجان وودستوك لتعافي المرأة السوداء.
    Teria de ser uma múmia, ou assim. Open Subtitles قالت انها تريد ان تكون مثل المومياء أو شيء من هذا.
    Receio que sejas como o teu filho. Como? Open Subtitles أخاف أنك تكون مثل إبنك
    Quantas vezes ouvi, porque não és como o teu irmão Bobby? Open Subtitles كم مرة يجب أن تكون هنا لم لا تستطيع أن تكون مثل أخاك؟
    Deve ficar como quando é visto entre as tuas pernas. Open Subtitles يجب أن تكون مثل عندما تنظر بين ساقيك
    Às vezes, gostava que fosses como os outros pais. Mas há... Open Subtitles أحياناً كنت أتمنى أن تكون مثل الآباء العاديين
    Estavas a tentar ser como o Richard, mas não conseguiste. Open Subtitles لأنك تحاول أن تكون مثل ريتشارد،لكنك لم تستطع
    Uma amiga minha diz que a vida real não pode ser como no cinema. Open Subtitles أتعرف , صديقة لي إعتادت أن تقول أن الحياة الحقيقية لا يمكن أن تكون مثل الأفلام
    E eu prometo, não vai ser como na última vez quando estou à frente do microfone com todas aquelas maldições e merdas, sabem? Open Subtitles وأنا أعد أنها لن تكون مثل المرات السابقة عندما كنت أمام مكبر الصوت مع عدم المبالاة أنتم تعلمون
    Pensava que ela queria ser como a minha mãe. Open Subtitles ظننت فقط أنها تحاول أن تكون مثل أمي
    Max, não percebo por que queres ser como estas pessoas. Pareces muito mais interessante tal como és. Open Subtitles لا أفهم لم تريد أن تكون مثل ؤلئك الناس ؟
    Isto não vai ser como a quinta do Salmão, pois não Grant? Open Subtitles هذه لن تكون مثل مزرعةَ السلمون صحيح جرانت ؟
    Disseste à psicóloga que gostavas de ser como o Benny? Open Subtitles أنت اخبرت طبيبتك النفسية بأنك ترغب أن تكون مثل بيني ؟
    A Jessie parecia estar concentrada, orientada e a tentar ser como a Sarah. Open Subtitles تبدو جيسي مركزة , خبيرة تحاول أن تكون مثل سارة
    devias considerar bem as tuas opções a menos que você queiras ser como este aqui. Open Subtitles ي واجب كما تنظر جيدا خياراتك , إلا إذا كنت تريد أن تكون مثل هذه من هنا ي.
    Porque esta família tem que ser um atraso de vida? Open Subtitles .. لماذا يجب على هذه العائلة أن تكون مثل الألم في المؤخرة ؟
    Vai ser uma porrada pai-filho à moda antiga. Open Subtitles سوف تكون مثل الطريقة القديمة ضرب ألاب و الابن
    Eu quero que tu sejas como o Thor! Open Subtitles أُريدك أن تكون ! مثل ثور
    Porque não és como o Donald? Open Subtitles لماذا لم تستطع أن تكون مثل دونالد؟
    Tu não vais ficar como o teu antigo parceiro, não é? Martineau? Open Subtitles انت لن تكون مثل صديقك القديم اتعرف ؟
    Arbie, adorava que fosses como a Selkie e ajudasses de vez em quando. Open Subtitles أتعلم أربي، سيكون جيداً أن تكون مثل سيلكي وتكون ذا نفع ولو لمرة واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus