"تكون معنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • estar connosco
        
    • ficar connosco
        
    • participar
        
    • fiques connosco
        
    • tê-los connosco
        
    É tão importante que tenhas conseguido algum tempo para estar connosco. Open Subtitles لا يسعني القول كم يعني لي إيجادك للوقت كي تكون معنا اليوم..
    Tens de ser tu a querer estar connosco, nada mais. Open Subtitles عليك أن تكون معنا هنا ذلك كل مافي الأمر
    Então, estás bem com isso? A Jenny não estar connosco esta noite? Open Subtitles هل انت مرتاح , جيني لن تكون معنا الليله ؟
    A tempestade tropical Willy vai ficar connosco pelo menos até segunda. Open Subtitles العاصفة الاستوائية ويلي سوف تكون معنا على الاقل إلى يوم الاثنين
    Deve ficar connosco. Sabemos como cuidar dele. Open Subtitles يجب أن تكون معنا نعلم كيف نعاملها بطريقة لائقة
    Quero respeitar tudo o que ela passou e a sua vontade de pôr fim a isso, mas ela tem de participar. Open Subtitles أريد أن أحترم ما مرّت به أنها فقط تريد أن تنتهي من هذا ولكن عليها أن تكون معنا
    Não, quero que fiques connosco para verificar qualquer imagem de segurança ou evidências que possamos encontrar. Open Subtitles لا، أريدك أن تكون معنا لتفقّد أيّ صور لكاميرات مراقبة أو دليلًا قد نجده
    Em nome dos nossos investidores, estamos muito felizes em tê-los connosco. Open Subtitles وبالنيابه عن مستثمرينا نحن متحمسون كي تكون معنا
    Vai estar connosco por quatro semanas. É isso não é? Open Subtitles عليك أن تكون معنا لمدة أربعة أسابيع , هل هذا صحيح؟
    Agora quero dar as boas vindas à família Temple, que veio desde a Georgia para estar connosco hoje. Open Subtitles والأن أريد أن أرحب بأسرة المعبد التى وصلت من جورجيا لكى تكون معنا اليوم
    - Sim, porque ela devia estar connosco! Open Subtitles بالضبط, لأنه كان من المفترض أن تكون معنا.
    A Menina Jones é jornalista. Vai estar connosco o resto da temporada. Open Subtitles إنها صحفية و سوف تكون معنا طوال الموسم
    Esta é a nossa decisão, tens de estar connosco. Open Subtitles هذا هو قرارنا، يجب أن تكون معنا
    Não pôde estar connosco esta noite. Open Subtitles هي لم تقدر ان تكون معنا الليلة
    Por isso podes vir a estar connosco por algum tempo. Open Subtitles -لهذا يجب أن تكون معنا بعض الوقت ؟
    Podes ficar connosco por algum tempo. Open Subtitles -ممكن أن تكون معنا لبعض الوقت
    Está bem, então procuramos, descobrimos. Mas a Dutch tem que participar. Open Subtitles نبحث عنها ونجدهاولكن دوتش يجب أن تكون معنا لأنها ضمن العائلة أيضاً
    Quero que fiques connosco. Open Subtitles أريدك أن تكون معنا
    É uma honra, tê-los connosco Open Subtitles إنه شرف لنا أنت تكون معنا اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus