"تكون موجوداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • estar lá
        
    • estejas lá
        
    • estás por perto
        
    Ambos sabemos o que é não estar lá no final. Open Subtitles كلانا يعرف كيف هو الأمر حين لا تكون موجوداً في آخر اللحظات
    Sim, mas tens de estar lá para ganhar. Open Subtitles أجل ، لكن عليك أن تكون موجوداً هناك كي تفوز
    Só tens de estar lá quando isso acontecer. Open Subtitles لكن يجب أن تكون موجوداً حين تفعل.
    Mas imagino que não estejas lá para me proteger, não é? Open Subtitles و لكنك لن تكون موجوداً لحمياتى ، أليس كذلك ؟
    Mas preciso que estejas lá quando estiver a dormir, para te certificares de que nada me acorda até eu querer acordar. Open Subtitles و لكنني أريدكَ أنْ تكون موجوداً حينما أنام لتحرصَ على أنْ لا يوقظني شيء حتى أُريد أنا أنْ أستيقظ
    Preciso que estejas lá enquanto estou a dormir para te certificares de que nada me acorda até eu querer. Open Subtitles أُريدكَ انْ تكون موجوداً ...معي حينما أنام لتحرص على أنْ لا يوقظني شيء حتى أرغب أنا بالإستيقاظ
    Não lhe bato quando estás por perto. Open Subtitles أنت تعلم منهجي. أنا لا أضربها عندما تكون موجوداً.
    Se ele sair sozinho, segue-o... e, Reuben... ser um apoio significa estar lá quando precisar de ti. Open Subtitles إذا خرج لوحده ، ابتعه ... و يا (روبين) الدعم معناه أن تكون موجوداً عندما أحتاجك
    - Não vai estar lá. Open Subtitles -لن تكون موجوداً .
    E vou precisar que estejas lá para me ajudares a ultrapassar isto. Open Subtitles وأريدك أن تكون موجوداً لتساعدني في هذا
    E quando ele encontra algo que eu ... Eu preciso que tu estejas lá para ele. Open Subtitles ...وعندما يصدمه أمر أريدك أن تكون موجوداً لأجله
    Quero que estejas lá quando... Open Subtitles أريدك أن تكون موجوداً عندما...
    Mas, Jay, pelo bem de ambos, espero que estejas lá comigo quando me for. Open Subtitles و لكن يا (جاي)، لأجلنا معاً أتمنى أن تكون موجوداً معي عندما أرحل
    E eu quero que estejas lá. Open Subtitles . و أنا أرغب أن تكون موجوداً
    Não quero que estejas lá. Open Subtitles لا أريدك أن تكون موجوداً هناك
    Se ele se sente a vela, talvez seja porque nós os dois só conversamos quando tu estás por perto. Open Subtitles ربما لأنه نقضى الوقت معه حين تكون موجوداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus