Pode estar aqui por razões imorais. | Open Subtitles | قد تكون موجودة هنا للأغراض اللا أخلاقية. |
Mas diz aqui pés incluídos. Têm de estar aqui. | Open Subtitles | لكن مكتوب بوضوح أن الأقدام مرفقة لابد أن تكون موجودة |
Podes querer que ela goste de ti o tempo que quiseres, mas ela tem de estar aqui se queres ter essa oportunidade. | Open Subtitles | . . ابنتكِ , يمكنكِ أن تريدها أن تريدكِ طوال اليوم لكن عليها أن تكون موجودة لو أتيحت لكما الفرصة مجدداً |
Se o pH máximo que as células têm é à volta de sete, aquelas pontes de hidrogénio não podiam existir. | TED | حسناً، إذا كان أعلى مستوى حموضة في الخلايا هو 7، لم يكن لتلك الروابط الهيدروجينية أن تكون موجودة. |
Ouve, querido num mundo ideal ela não existiria e o teu pai seria parecido com o Sting. | Open Subtitles | عزيزي في عالم مثالي لن تكون موجودة وأباك سيشبه ستينج |
Tentei imaginar e pensar que tipo de movimento podia estar presente naquele local que era tão sossegado e tão desprovido de movimento. | TED | وحاولت أن أتخيل وأكتشف أي نوع من الحركة قد تكون موجودة في هذا المكان الذي كان ساكنًا جدًا وخالياً من الحركة. |
Estes bosques nem sequer vão estar aqui nos próximos anos. | Open Subtitles | هذه الغابة لن تكون موجودة حتى في الأعوام القليلة القادمة. |
Eu era uma criança estranha que queria ter conversas profundas sobre os mundos que poderiam existir para além daqueles que conhecemos pelos nossos sentidos. | TED | تلك الفتاة الغريبة الصغيرة التي كانت تريد احاديث عميقة عن العوالم التي يمكن ان تكون موجودة بعيدة عن منآى حواسنا و مدركاتنا |
Keyser Soze é um personagem que pode existir ou não. | Open Subtitles | إنه شخصيه في الفيلم قد أو قد لا تكون موجودة |
Os relatórios que obviamente deveriam existir, estão desaparecidos. | Open Subtitles | إذن، التقارير التي يفترض أن تكون موجودة هي مفقودة بشكل واضح |
estava num comboio que passou por uma cidade que não existiria se não fosses tu. | Open Subtitles | كنت في القطار الذي سار داخل مدينة لن تكون موجودة لولاك |
Em 1860, este grupo juntou-se e especulou sobre o que aconteceria à cidade de Nova Iorque daí a 100 anos, e a conclusão foi unânime: A cidade de Nova Iorque não existiria daí a 100 anos. | TED | وفي عام 1860، اجتمعت هذه المجموعة وقاموا بتخمين ماذا سيحدث لمدينة نيويورك خلال مئة عام. وكانت النتيجة بالإجماع: مدينة نيويورك لن تكون موجودة خلال مئة سنة. |
Então, quando experimento o que descrevo como um tomate vermelho, essa experiência é, na verdade, uma reconstrução precisa das propriedades de um tomate vermelho real que existiria mesmo que eu não estivesse a olhar. | TED | إذا عندما يكون إدراكي ما أصفه بطماطم حمراء فإن هذا الإدراك هو إعادة تركيب دقيقة لخواص طماطم حمراء حقيقية تكون موجودة حتى لو لم أكن أراها |
Schrödinger dizia que a essência da vida era informação presente nos nossos cromossomas, e tinha de estar presente numa molécula. | TED | وقال شرودينجر أن ماهية الحياة كانت عبارة عن معلومات موجودة في كروموسوماتنا، ويجب أن تكون موجودة على جزيء. لم أكن قد فكرت بالجزيئات من قبل. |
Sabes, acho que a Maia devia de estar presente quando lhe disser. | Open Subtitles | أظن يجب أن " مايا " تكون موجودة عندما أخبرها |
Phoebus deseja ardentemente estar presente quando trouxermos a outra cápsula. | Open Subtitles | الحاوية الأخرى... تريد (فيبوس) أن تكون موجودة عندما نحضرها إلى "(أطلانطيس)" {\pos(192,170)} |