Espero que haja espaço suficiente para os quatro porque não vou dividir a cama com este pastel. | Open Subtitles | أمل أن تكون هُناك مكان كافي لكم لأنه مُحال أن أشارك سريري مع هذا الأبله. |
Espero que haja um plano C, porque estou completamente perdido. | Open Subtitles | أتمنى لو تكون هُناك خطة ثالثة، لأنني تائه تماماً. |
É importante que não haja segredos. | Open Subtitles | كما تعلم، أعتقد أنّ من المُهم جداً أن لا تكون هُناك أسرار بيننا. |
Não haverá problemas, ninguém sabe que foi você. | Open Subtitles | لن تكون هُناك أي مُشكلة، لا أحد يعلم بأنّه كنتَ أنتَ |
Se fugirmos do meu pai e da sua fortuna agora, não haverá fortuna do teu pai a que possamos recorrer, não por muito tempo. | Open Subtitles | إذا هربنا من أبي وثروته الآن فلن تكون هُناك ثروة لأبيكِ لنا لكي نهرب إليها ليس لفترة طويلة |
Não haverá regras. | Open Subtitles | بين إثنين من الهواة لن تكون هُناك قوانين |
Preferes que haja um compartimento cheio de armas? | Open Subtitles | هل تُفضّلين أن تكون هُناك خزانة تخزين مُمتلئة بأسلحة؟ تلك ليست مُشكلتي. |
E um dia em breve, teremos um nosso, e não haverá dúvidas nenhumas, e tu poderás ver nele as orelhas do teu pai e o... queixo da tua avó. | Open Subtitles | بزواجنا القديم، بنفسينا القديمتان. يوماً ما قريباً، سنُرزق بابننا، ولن تكون هُناك أي شكوك، |
Não haverá condicional, e nenhuma hipótese de ver a Becky, isso é uma certeza. | Open Subtitles | لن تكون هُناك جلسة لإطلاق السراح المشروط ولا فرصة في رؤية " بيكي " من جديد هذا أمر مؤكد |
Nora, estou a tentar dizer-te uma coisa. Não haverá funeral. | Open Subtitles | نورا)، أنا أُحاوِلُ أن أخبُركِ شيئًا) لن تكون هُناك جنازة |
haverá consequências! | Open Subtitles | ! سوف تكون هُناك عواقب لذلك الأمر |
Não haverá qualquer império. | Open Subtitles | لن تكون هُناك إمبراطورية |
- Não haverá, se nos levar à Dra. Adrian Shaw. | Open Subtitles | (لن تكون هُناك مُشكلة إذا قُدتنا إلى الطبيبة (آدريان شو |