Depois de lhe ter sido extraído o hipocampo, a capacidade de H.M. para formar novas memórias de curto prazo ficou afetada, mas ele conseguia aprender tarefas físicas através da repetição. | TED | بعد إزالة حصينه، تأذت قدرة ه.م. على تكوين ذكريات قصيرة الأمد. لكنه استطاع تعلم المهام البدنية عبر التكرار. |
E as semanas, meses ou mesmo anos de corticosteroides permanentes que resultam num "stress" crónico podem prejudicar o hipocampo e reduzir a nossa capacidade de formar novas memórias. | TED | ومرور أسابيع وشهور وحتى سنين من إفرازات الستيرويدات القشرية الناشئة عن التوتر المزمن بإمكانها تدمير الحُصين والتقليل من قابلية تكوين ذكريات جديدة. |
Além de perder a maioria das suas memórias dos últimos dez anos, H.M. não conseguia formar novas memórias, esquecendo-se do dia em que estava, repetindo comentários e até comia várias refeições de seguida. | TED | فعدا عن فقدانه معظم ذكرياته عن العقد الأخير، لم يعد هـ. م. قادرًا على تكوين ذكريات جديدة، وأخذ ينسى في أيّ يومٍ هو، ويكرر التعليقات، حتى أنّه كان يتناول عدة وجبات متتالية. |
Mas não consegue formar novas memórias. | Open Subtitles | لكنها . لاتستطيع تكوين ذكريات جديده |
Uma das suas descobertas elucidou um facto óbvio. Apesar de H.M. não conseguir formar novas memórias, ele ainda retinha informação durante tempo suficiente para acabar uma frase ou encontrar a casa-de-banho. | TED | فقد سلط أحد اكتشافات ميلنر الضوء على الحقيقة الواضحة أنّه رغم أنّ هـ. م. لم يكن يستطيع تكوين ذكريات جديدة، إلاّ أنّه ما يزال يستطيع الاحتفاظ بالمعلومات لمدّة كافية من لحظة لأخرى من أجل إتمام جُملة أو العثور على الحمّام. |
Se uma pessoa bebe demais, pode sofrer um apagão alcoólico, o que impede o cérebro de criar novas memórias. | Open Subtitles | لو احتسى أحد الكثير من الخمر، فيُمكن أن يُعاني ممّا يُدعى بـ"إغشاء كامل". -إنّه يمنع الدماغ من تكوين ذكريات جديدة . -إيما)، أنتِ أردتِني أن أكشف الحقيقة) . |