- Ela sabe bem onde te procurar. - Alan, ela anda a seguir-te. | Open Subtitles | ولكن يبدوا انها تعرف اين تبحث عنك الن , انها تلاحقك |
- Alan. - Ela anda a seguir-te. | Open Subtitles | الن انها تلاحقك ,وتحاول قتلك |
Entre. Pensava que se ia manter afastado. A Polícia anda atrás de si? | Open Subtitles | ادخل، إعتقدت أنك سترحل هل تلاحقك الشرطة؟ |
Vinha à tua procura. A polícia anda atrás de ti. | Open Subtitles | كنت أبحث عنك، الشرطة تلاحقك |
Não teve tanta piada como a tua mãe atrás de ti com o tijolo. | Open Subtitles | لم يكن مضحكا أكثر من أمك كانت تلاحقك بالطوبة |
A menos que faça palavras cruzadas sobre ti e que vá atrás de ti pelo país como uma perseguidora. | Open Subtitles | وتتبعتك إلى هنـا ولربما تلاحقك في جميع انحاء البلاد |
- A CTU está a seguir-te. | Open Subtitles | -وحدة مكافحة الإرهاب" تلاحقك" |
A CTU está a seguir-te. | Open Subtitles | -وحدة مكافحة الإرهاب" تلاحقك" |
- Deixaste-a seguir-te. | Open Subtitles | -تركتها تلاحقك |
A polícia anda atrás de ti? | Open Subtitles | الشرطة تلاحقك ؟ |
A Terri ainda anda atrás de ti, perdeste nas Regionais, o Glee ainda é a pior coisa... | Open Subtitles | (تيري) لازالت تلاحقك , لقد خسرت المحليات (غلي) لازال المخلل الأسفل في البرميل.. |
Caza não anda atrás de ti. | Open Subtitles | الـ"كازا" لا تلاحقك |
Queres pôr a polícia de Mumbai, toda atrás de ti? | Open Subtitles | انت لاتريد ان تلاحقك شرطه مومباى باكملها ؟ |
Não deve ser para a melhor, por isso ela está atrás de ti. | Open Subtitles | لا أتصوّر أن الأمر جيّد و مُحتمل لهذا السبب فإنها تلاحقك |
Queres que a Jihad venha atrás de ti? | Open Subtitles | أتريد أن تلاحقك الجماعات الجهادية ايها الأحمق؟ |
Mas o pessoal do Cain irá atrás de ti. Não te preocupes com isso. | Open Subtitles | لكن " كين " مؤخرة مجنونة سوف تلاحقك لا تقلق عليه |
Já sabem dos dois assassinos que foram atrás de ti e da Winona, e, depois disso, o Gary evaporou-se. | Open Subtitles | الرجلين الذي تلاحقك و " وينونا " وبعد ذلك مباشرةً يختفي " جاري " في الفضاء |