"تلاحقك" - Traduction Arabe en Portugais

    • seguir-te
        
    • anda atrás
        
    • atrás de ti
        
    - Ela sabe bem onde te procurar. - Alan, ela anda a seguir-te. Open Subtitles ولكن يبدوا انها تعرف اين تبحث عنك الن , انها تلاحقك
    - Alan. - Ela anda a seguir-te. Open Subtitles الن انها تلاحقك ,وتحاول قتلك
    Entre. Pensava que se ia manter afastado. A Polícia anda atrás de si? Open Subtitles ادخل، إعتقدت أنك سترحل هل تلاحقك الشرطة؟
    Vinha à tua procura. A polícia anda atrás de ti. Open Subtitles كنت أبحث عنك، الشرطة تلاحقك
    Não teve tanta piada como a tua mãe atrás de ti com o tijolo. Open Subtitles لم يكن مضحكا أكثر من أمك كانت تلاحقك بالطوبة
    A menos que faça palavras cruzadas sobre ti e que vá atrás de ti pelo país como uma perseguidora. Open Subtitles وتتبعتك إلى هنـا ولربما تلاحقك في جميع انحاء البلاد
    - A CTU está a seguir-te. Open Subtitles -وحدة مكافحة الإرهاب" تلاحقك"
    A CTU está a seguir-te. Open Subtitles -وحدة مكافحة الإرهاب" تلاحقك"
    - Deixaste-a seguir-te. Open Subtitles -تركتها تلاحقك
    A polícia anda atrás de ti? Open Subtitles الشرطة تلاحقك ؟
    A Terri ainda anda atrás de ti, perdeste nas Regionais, o Glee ainda é a pior coisa... Open Subtitles (تيري) لازالت تلاحقك , لقد خسرت المحليات (غلي) لازال المخلل الأسفل في البرميل..
    Caza não anda atrás de ti. Open Subtitles الـ"كازا" لا تلاحقك
    Queres pôr a polícia de Mumbai, toda atrás de ti? Open Subtitles انت لاتريد ان تلاحقك شرطه مومباى باكملها ؟
    Não deve ser para a melhor, por isso ela está atrás de ti. Open Subtitles لا أتصوّر أن الأمر جيّد و مُحتمل لهذا السبب فإنها تلاحقك
    Queres que a Jihad venha atrás de ti? Open Subtitles أتريد أن تلاحقك الجماعات الجهادية ايها الأحمق؟
    Mas o pessoal do Cain irá atrás de ti. Não te preocupes com isso. Open Subtitles لكن " كين " مؤخرة مجنونة سوف تلاحقك لا تقلق عليه
    Já sabem dos dois assassinos que foram atrás de ti e da Winona, e, depois disso, o Gary evaporou-se. Open Subtitles الرجلين الذي تلاحقك و " وينونا " وبعد ذلك مباشرةً يختفي " جاري " في الفضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus