Como humanos, devíamos tentar falar e não recorrer á violência. | Open Subtitles | نحن بشر . حاول أن تسوي هذا بدون أن تلجأ إلى العنف |
Muitos maridos sentem-se emasculados quando as suas esposas tem que recorrer a um profissional para satisfazer as suas necessidades de remodelação. | Open Subtitles | أزواج كثيرون يشعرون بالعجز حين تلجأ زوجاتهم إلى محترف لإرضاء حاجات إعادة البناء لديهن |
Não precisas recorrer à tua magia maléfica, Gorthan. Se achas que a língua não fica presa então demonstra-o. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن تلجأ إلى السحر الشرير، جورزان ان كنت تظن ان لسانك لن يلتصق |
Você recorre sempre à violência quando está a pedir donativos? | Open Subtitles | هل تلجأ دائماً للمشادات الجسدية عند إلتماس التبرع ؟ |
Quando a lógica não está do seu lado, recorre ao profano. | Open Subtitles | بالطّبع. حينما لا يكون المنطق في جانبكَ تلجأ إلى الألفاظ الوقحة. |
Ainda recorres à força bruta para obter confissões? | Open Subtitles | هل تعني بأنك لازلت تلجأ إلي الطرق المُميتة لتحصل علي الإعترافات ؟ |
Há uma semana que dás todas as desculpas para não me tocar e, agora, que o momento chegou, recorres a uma fantasia louca... | Open Subtitles | طيلة الأسبوع الماضي، اختلقت كل عذر موجود كي لا تلمسني، والآن عندما تأتيك الفرصة، تلجأ إلى بعض الأوهام الجنونية، |
Incapaz de fazer as suas toxinas, essas fêmeas recorrem a beber o sangue de outros pirilampos para obter esses químicos protetores. | TED | ولعجزها عن انتاج السموم من أجسادها، تلجأ تلك الإناث إلى شرب دماء اليراعات الأخرى للحصول على المواد الكيميائية الوقائية. |
Claro que consegue. Ela não iria recorrer a ti, estranho da Internet. | Open Subtitles | أنا واثقة من ذلك، بالتأكيد لن تلجأ إليك أيتها الغريبة من الانترنت |
Mas quando a necessidade surge pode recorrer à energia da cauda. | Open Subtitles | عند الضرورة، تلجأ لاستخدام ذيلها القوي. |
Sem ninguém a quem recorrer. | Open Subtitles | لا مكان تذهب إليه، ولا أحد تلجأ إليه |
Aí está, a recorrer à violência, como sempre. | Open Subtitles | ها أنت تلجأ إلى العنف كما تفعل دائماً |
O que se pode dizer sobre o mundo quando uma mulher perfeitamente atraente como a minha melhor amiga Sheila tem de recorrer à "ajuda" do brinquedo do seu filho no banho? Mesmo que ela esteja gravemente grávida neste momento, | Open Subtitles | ماذا حل بالعالم، عندما تلجأ امراة جذابة كصديقتي (شيلا) لإمتاع نفسها بلعبة ولدهها؟ |
E quando isso não funciona, recorre à violência e ao medo. | Open Subtitles | وإذا لم يفلح ذلك تلجأ إلى العنف والترويع |
- E tu recorres a ele? | Open Subtitles | -إذن، تلجأ إليه وقت المصائب .. |
Quando recorrem à fertilização in vitro, é porque têm razões para tal. | TED | و عندما تلجأ للاخصاب الصناعي فهنالك سبب وجيه لفعل ذلك |