O estupor do Tilden aparece todo ele sorrisos, a nova do Freddy manda-nos parar... | Open Subtitles | راي , تلدين اللعين يظهر هنا وعلى وجهه أبتسامه خبيثة ومساعدة فريدي توقفنا جانباً |
Jackie, Moe Tilden... | Open Subtitles | - مرحباً جاكي , مو تلدين. |
Maria, não temas pois achaste graça diante de Deus. Hás-de conceber no teu seio e dar à luz um filho, ao qual porás o nome de Jesus. | Open Subtitles | ـ قد وجدت نعمة عند الله ها انت ستحبلين و تلدين ابنا و تسمينه يسوع |
Isto não é uma aula de mulheres grávidas. Não estás a dar à luz. | Open Subtitles | إنّه ليس صفٌ للحوامل أنتِ لا تلدين طفلاً |
Ficas debaixo dele, vais parir os filhos dele, manter o sangue. | Open Subtitles | تخضعين له، تلدين أطفاله، وتُديمين نسله |
Podes ficar até o bebé nascer, mas vais ajudar com os serviços de casa. | Open Subtitles | يمكنك البقاء حتى تلدين ولكنك ستساعدين في أعمال المنزل |
Podes dar à luz um rei, ou casares-te com um, mas nunca terás aquela coroa. | Open Subtitles | يسعكِ أن تلدين ملك، أو تتزوّجين ملك، بيدَ أنّك لن تحصلين على التّاج |
A Caroline dizia na mensagem para vir depressa, porque não sabias que estavas grávida e estavas a dar à luz na sanita. | Open Subtitles | كارولين ارسلتلي بأن أسرع لأنكي لم تعلمي بأنكي حامل وأنكي تلدين في الحمام |
- Eu trato da epidural e, quando estiveres pronta, peço-lhes para te adormecerem e vai ser como dar à luz um marshmallow. | Open Subtitles | -أنا سأكون مسؤولا عن ذلك وإذا ما كنتي مستعدة, سأجعلك تشعرين باحساس خفيف وكأنك تلدين (حلوى المارشمالو) |
Vi-vos a dar à luz um demónio feito de sombras. | Open Subtitles | ورايتك تلدين شيطان من الظلال |
Estás a parir um extraterrestre! | Open Subtitles | -أنت تلدين كائن فضائي |
Quero que me ligues quando o bebé nascer. | Open Subtitles | أريدك أن تتصلي بي عندما تلدين. |
O bebé está para nascer? | Open Subtitles | سوف تلدين قريباً. |