"تلفازي" - Traduction Arabe en Portugais

    • minha televisão
        
    • minha TV
        
    • televisor
        
    • de TV
        
    • televisivo
        
    • a televisão
        
    A minha televisão caiu do mesmo camião que a tua. Open Subtitles تلفازي سقط من نفس الشاحنة التي سقط منها تلفازك
    Estão meninas nuas a dançar na minha televisão e eu quero que elas saiam. Open Subtitles د هناك سيدة عارية ترقص على تلفازي وأريدها مغلقه
    De qualquer forma, acredito que vocês não vieram para falar da minha televisão. Open Subtitles على اي حال, انا متأكدة انكم لم تأتو الى هنا لتتحدثوا عن تلفازي
    Ele vai sentar-se na minha cadeira, ver a minha TV, passear o meu cão, dormir na minha cama com a minha... Open Subtitles هو سيجلس على كرسي يشاهد تلفازي ذا الشاشة العريضة سيتمش مع كلبي, ينام في سريري مع
    Nunca é bom quando tu desligas a minha TV, e esta vez pode ser a pior de sempre. Open Subtitles هل تعلم؟ لم يكن من الجيد أبدا عندما تغلق تلفازي وربما هذه الأسوأ على الإطلاق
    Roubaram o televisor e a máquina. E uma das minhas malas. Open Subtitles ، لقد سُرق تلفازي ،الكاميرا خاصتي . إحدى حقائبي
    Se estão à espera de ver uma série de TV que não existe há mil anos vão sair daqui de mãos a abanar. Open Subtitles إن كانوا يأملون مشاهدة مسلسل تلفازي عمره ألف سنة، فلا أمل لهم.
    É um programa televisivo. Open Subtitles انه برنامج تلفازي.
    Levam tudo. Levaram-me a televisão... Open Subtitles أخذوا تلفازي, دراجتي أدواتي الكهربائية, غيتاري
    Em vez de me inscrever para serviços de transmissão e receber uma conta por cabo, que tal se a minha televisão analisasse os meus hábitos de a ver e recomendasse um conteúdo a bom preço, que respeitasse o meu orçamento e que eu pudesse desfrutar? TED بدلًا من التسجيل في خدمات البث وأدفع فواتير قنوات التلفاز، ماذا لو قام تلفازي بتحليل عادات المشاهدة لدي واقترح محتوى بسعر جيد يناسب ميزانيتي وممتع بالنسبة لي؟
    Além disso, a minha televisão só tem a cor verde. Open Subtitles وكذلك لا يعرض تلفازي سوى اللون الأخضر
    A minha televisão não está aqui, vamos para casa. Open Subtitles تلفازي ليسَ هُنا، لنعد للمنزل.
    E não queria falar com o Webber, mas isso não me impedia de ir, porque estou muito cansada de falar com a minha televisão. Open Subtitles (ولا، لم أرد التحدث مع (ويبر ولكن هذا لم يكن ليمنعني من المجيء لأنني سئمت التحدث إلى تلفازي وأخشى أنني سأقتني هرّة
    Desculpe incomodar, a minha televisão foi à vida. Open Subtitles آسف لإزعاجكِ، لكن تلفازي تعطل.
    Ele não conseguiu consertar a minha TV, mas... Open Subtitles ولكنه، تعرف، لم يتمكّن من إصلاح هوائيّ تلفازي
    Na minha TV, há pessoas a dizer... que os EUA, de algum modo, merecem este momento. Open Subtitles الناس في تلفازي يقولون أن أمريكا تستحق هذه اللحظة بطريقة ما
    Foi ela que montou a minha TV, e ainda hoje só tenho som numa das colunas. Open Subtitles قامت بوصل أسلاك تلفازي ولازلت أستقبل صوتاً من أحد السماعتين فقط
    Há muito tempo que queria ver as notícias, na minha TV, à noite. Open Subtitles لمدة طويلة, لطالما سائني أن أشاهد الأخبار على تلفازي في الليل.
    Ele estava a ver um jogo de futebol inglês... na minha TV. Open Subtitles لقد كان يشاهد الدوري الإنجليزي على تلفازي
    Depois roubou-me o televisor e deu-me com um frango. Open Subtitles وبعد كل هذا , سرق تلفازي وعندماسألتهعنهرمانيبدجاجه!
    Esse televisor era meu. Fui eu que o comprei. Open Subtitles -كان هذا تلفازي , لقد قمت بشراء هذا التلفاز
    Vi num programa de TV. As cobras odeiam o fogo. Open Subtitles رأيت ببرنامج تلفازي أن الثعابين تكره النار
    Estás a dizer que sou um espectáculo televisivo? Sou um espectáculo televisivo? Open Subtitles هل تعني إنني مسلسل تلفازي ؟
    Desculpem, não pude deixar de ouvir, já que a televisão não dá. Open Subtitles أسفة,لكن تلفازي لا يعمل و انتما كل ما لدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus