A minha televisão caiu do mesmo camião que a tua. | Open Subtitles | تلفازي سقط من نفس الشاحنة التي سقط منها تلفازك |
Estão meninas nuas a dançar na minha televisão e eu quero que elas saiam. | Open Subtitles | د هناك سيدة عارية ترقص على تلفازي وأريدها مغلقه |
De qualquer forma, acredito que vocês não vieram para falar da minha televisão. | Open Subtitles | على اي حال, انا متأكدة انكم لم تأتو الى هنا لتتحدثوا عن تلفازي |
Ele vai sentar-se na minha cadeira, ver a minha TV, passear o meu cão, dormir na minha cama com a minha... | Open Subtitles | هو سيجلس على كرسي يشاهد تلفازي ذا الشاشة العريضة سيتمش مع كلبي, ينام في سريري مع |
Nunca é bom quando tu desligas a minha TV, e esta vez pode ser a pior de sempre. | Open Subtitles | هل تعلم؟ لم يكن من الجيد أبدا عندما تغلق تلفازي وربما هذه الأسوأ على الإطلاق |
Roubaram o televisor e a máquina. E uma das minhas malas. | Open Subtitles | ، لقد سُرق تلفازي ،الكاميرا خاصتي . إحدى حقائبي |
Se estão à espera de ver uma série de TV que não existe há mil anos vão sair daqui de mãos a abanar. | Open Subtitles | إن كانوا يأملون مشاهدة مسلسل تلفازي عمره ألف سنة، فلا أمل لهم. |
É um programa televisivo. | Open Subtitles | انه برنامج تلفازي. |
Levam tudo. Levaram-me a televisão... | Open Subtitles | أخذوا تلفازي, دراجتي أدواتي الكهربائية, غيتاري |
Em vez de me inscrever para serviços de transmissão e receber uma conta por cabo, que tal se a minha televisão analisasse os meus hábitos de a ver e recomendasse um conteúdo a bom preço, que respeitasse o meu orçamento e que eu pudesse desfrutar? | TED | بدلًا من التسجيل في خدمات البث وأدفع فواتير قنوات التلفاز، ماذا لو قام تلفازي بتحليل عادات المشاهدة لدي واقترح محتوى بسعر جيد يناسب ميزانيتي وممتع بالنسبة لي؟ |
Além disso, a minha televisão só tem a cor verde. | Open Subtitles | وكذلك لا يعرض تلفازي سوى اللون الأخضر |
A minha televisão não está aqui, vamos para casa. | Open Subtitles | تلفازي ليسَ هُنا، لنعد للمنزل. |
E não queria falar com o Webber, mas isso não me impedia de ir, porque estou muito cansada de falar com a minha televisão. | Open Subtitles | (ولا، لم أرد التحدث مع (ويبر ولكن هذا لم يكن ليمنعني من المجيء لأنني سئمت التحدث إلى تلفازي وأخشى أنني سأقتني هرّة |
Desculpe incomodar, a minha televisão foi à vida. | Open Subtitles | آسف لإزعاجكِ، لكن تلفازي تعطل. |
Ele não conseguiu consertar a minha TV, mas... | Open Subtitles | ولكنه، تعرف، لم يتمكّن من إصلاح هوائيّ تلفازي |
Na minha TV, há pessoas a dizer... que os EUA, de algum modo, merecem este momento. | Open Subtitles | الناس في تلفازي يقولون أن أمريكا تستحق هذه اللحظة بطريقة ما |
Foi ela que montou a minha TV, e ainda hoje só tenho som numa das colunas. | Open Subtitles | قامت بوصل أسلاك تلفازي ولازلت أستقبل صوتاً من أحد السماعتين فقط |
Há muito tempo que queria ver as notícias, na minha TV, à noite. | Open Subtitles | لمدة طويلة, لطالما سائني أن أشاهد الأخبار على تلفازي في الليل. |
Ele estava a ver um jogo de futebol inglês... na minha TV. | Open Subtitles | لقد كان يشاهد الدوري الإنجليزي على تلفازي |
Depois roubou-me o televisor e deu-me com um frango. | Open Subtitles | وبعد كل هذا , سرق تلفازي وعندماسألتهعنهرمانيبدجاجه! |
Esse televisor era meu. Fui eu que o comprei. | Open Subtitles | -كان هذا تلفازي , لقد قمت بشراء هذا التلفاز |
Vi num programa de TV. As cobras odeiam o fogo. | Open Subtitles | رأيت ببرنامج تلفازي أن الثعابين تكره النار |
Estás a dizer que sou um espectáculo televisivo? Sou um espectáculo televisivo? | Open Subtitles | هل تعني إنني مسلسل تلفازي ؟ |
Desculpem, não pude deixar de ouvir, já que a televisão não dá. | Open Subtitles | أسفة,لكن تلفازي لا يعمل و انتما كل ما لدي |