Você recebeu uma dedução no tempo e passou á frente. | Open Subtitles | تلقيتِ 30 ثانيّة إضافيّة تلقائياً الّتي وضعتكِ تحت السلك. |
Desde que chegou a Inglaterra, recebeu alguma carta da sua irmã? | Open Subtitles | منذ وصولك إلى "إنكلترا" آنستي هل تلقيتِ رسالة من أختك؟ |
Você recebeu uma coisa de grande valor, por engano? | Open Subtitles | هل تلقيتِ بالمصادفة شيئاً ذو قيمة عالية؟ |
recebeste mais algum e-mail? | Open Subtitles | هل تلقيتِ مزيداً من رسائل البريد الألكترونية؟ |
Se recebeste as minhas mensagens, por favor, telefona-me. | Open Subtitles | لو تلقيتِ هذه الرسائل، هلا عاودتِ الإتصال بي أرجوكِ. |
A minha entrevista demorou. - recebeste a minha mensagem? | Open Subtitles | مقابلتي إستغرقت طويلاً هل تلقيتِ رسالتي ؟ |
Então, recebeu aquela chamada do hotel? | Open Subtitles | إذًا أنتِ تلقيتِ تلك المكالمة الهاتفية من الفندق؟ |
No entanto, o médico disse que você recebeu metade da dose de oxicodona dada às outras, uma dose não letal. | Open Subtitles | مع ذلك، قال طبيبكِ أنّكِ تلقيتِ نصف جرعة من الأوكسي اللآتي تلقته الفتيات الأخريات، جرعة غير قاتلة. |
recebeu uma ligação do raptor, esta manhã. | Open Subtitles | هذا غير ممكن لقد تلقيتِ اتصال من المُختطِفين هذا الصباح |
Os seus registos telefónicos mostram que recebeu uma chamada a cobrar de uma cabine telefónica próxima da cena do crime. | Open Subtitles | سجلاّت الهاتف تُشير إلى أنّك تلقيتِ إتصالاً مدفوعاً من هاتف عمومي قرب مسرح الجريمة. |
Desculpe por ser directo, mas também recebeu denúncias a sugerir que ele pode estar a ir para centenas de outros lugares? | Open Subtitles | اذا عذرتني كوني صريح هل تلقيتِ أيضاً معلومات تشير الى انه قد يتوجه لألف من ألاماكن الأخرى؟ |
Também recebeu seis Tios do Dente Só. | Open Subtitles | و تلقيتِ أيضا ستة من "العم ذو السن الواحد" |
recebeu a minha mensagem? | Open Subtitles | ـ هل تلقيتِ رسالتي؟ ـأننيلا أريدهذا .. |
Tive uma óptima ideia. - Recebi-os hoje. - recebeste o quê? | Open Subtitles | لدىَ فكرة رائعة لقد تلقيتهم اليوم تلقيتِ ماذا ؟ |
- Como recebeste a chamada ontem? - O telefone tocou e eu atendi. | Open Subtitles | ــ كيف تلقيتِ تلك المكالمة البارحة؟ |
Estás a dizer que recebeste um cartão postal? | Open Subtitles | -ماذا تقصدين أنّكِ تلقيتِ بطاقة بريديّة؟ |
Estava a pensar que talvez não recebeste a minha última mensagem, nem a anterior, portanto calculei... | Open Subtitles | لذا إن كنتِ تلقيتِ رسالتى الأخيرة أو التى قبلها أو ذلك... . لذا فكرتِ فى... |
Verifiquem tudo arduamente O Austin disse que recebeste uma mensagem para execução imediata para ir para Como? | Open Subtitles | أخبريهم بأن يحترسوا بشدة يقول (آستن) أنكِ تلقيتِ برقية مهمة مستعجلة, للذهاب إلى مدينة (كومو)؟ |
- Ainda bem que recebeste a mensagem. | Open Subtitles | ميلز ، حمداً لله بأنكِ تلقيتِ رسالتي |
recebeste um telegrama? | Open Subtitles | هل تلقيتِ برقية؟ |