Recebi uma chamada de um outro pai. Estão a reunir-se para o apanhar. | Open Subtitles | تلقيت إتصال من أحد الأباء إنهم يجتمعون للنيل منه |
Olá, Recebi uma chamada da Casa Branca, e parece que perdeste a reunião. | Open Subtitles | مرحبًا لقد تلقيت إتصال من البيت الأبيض وعلمت أن الإجتماع قد فاتكَ |
- Recebi uma chamada dela... | Open Subtitles | تلقيت إتصال منها بوجود ثلاثة أشخاص |
Ligaram-me. Devo estar como tua parente. | Open Subtitles | تلقيت إتصال, أظن بأنني لازلت بلائحة أقرب الأقارب |
Ligaram-me por causa do incêndio antes que lhe pudesse explicar que não é possível. | Open Subtitles | لقد تلقيت إتصال بسبب الحريق قبل أن أشرح له بأن هذا لا يمكن له أن يحدث |
Acabei de receber uma chamada de Viena. - Os iranianos saíram. | Open Subtitles | للتو لقد تلقيت إتصال من فيينا الإيرانيون لقد غادروا |
Olhe, Recebi uma chamada do Nick Marshall, já tarde. | Open Subtitles | لقد تلقيت إتصال من " نيك مارشال " في وقت متأخر |
Eu Recebi uma chamada do Dep. de Polícia de Miami, eles encontraram outro modelo morto. | Open Subtitles | لقد تلقيت إتصال من شرطة " ديد " تقول بأنهم وجدوا عارض ميت آخر |
Recebi uma chamada no rádio da Cristine, de Fall River, Missouri. | Open Subtitles | (لقد تلقيت إتصال من (كريستينا) من نهر (روجر) , (ميسسوري |
Recebi uma chamada do Erik hoje de manhã. | Open Subtitles | تلقيت إتصال من إريك هذا الصباح |
Qual é o problema? Recebi uma chamada do seu Agente Gibbs. | Open Subtitles | لقد تلقيت إتصال من عميلك العميل جيبز |
Recebi uma chamada do Ministério Público. | Open Subtitles | تلقيت إتصال من المدعي العام. |
A noite passada Recebi uma chamada no meu número particular antigo, do telemóvel da Rose Stagg. | Open Subtitles | بالأمس، تلقيت إتصال على هاتفى الخاص القديم من هاتف (روز ستاغ) |
Recebi uma chamada do Gabriel Duncan. | Open Subtitles | لقد تلقيت إتصال غامض من (غابرييل دانكن) |
Recebi uma chamada da Dylan. | Open Subtitles | تلقيت إتصال من (ديلن). |
Ligaram-me da igreja. | Open Subtitles | تلقيت إتصال من الكنيسة |
Acabei de receber uma chamada interessante. | Open Subtitles | تلقيت إتصال مثير. |