"تلقيت رسالتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Recebi a tua mensagem
        
    Então. Recebi a tua mensagem alta e clara. Estou contigo. Open Subtitles كفاك، تلقيت رسالتك بشكل واضح أنا منخرطة في الأمر
    Eu Recebi a tua mensagem. Isto é sobre as fotografias de vigilância, eu codifiquei-as em JPEGs. Open Subtitles تلقيت رسالتك ,لو هذا بشأن الصور فأنا قمت بفك شفرتها
    Recebi a tua mensagem, de que querias falar comigo antes da reunião começar. Open Subtitles تلقيت رسالتك التي تقول أنك أردت رؤيتي قبل بداية الجلسة
    Recebi a tua mensagem, chefe. Open Subtitles تلقيت رسالتك أيها الرئيس إنهم في الحظيرة
    Recebi a tua mensagem para vir aqui. Open Subtitles هيي, لقد تلقيت رسالتك التي تطلب مني القدوم أهلا
    - Olá, Recebi a tua mensagem. Tudo bem? Open Subtitles ، مرحباً ، لقد تلقيت رسالتك هل كل شيء على مايرام ؟
    Estava a sair do trabalho quando Recebi a tua mensagem. Open Subtitles كنت أترجح من العمل عندما تلقيت رسالتك على أي حال
    Verifique o paciente em estado crítico. Jack, Recebi a tua mensagem. Open Subtitles كل هذا سيظهر خلال ال24ساعة القادمة تلقيت رسالتك يا جاك ماذا يحدث ؟
    Recebi a tua mensagem. Open Subtitles مرحبًا.لقد تلقيت رسالتك ما المهم لدرجة أنه لا يسعه الإنتظار
    Recebi a tua mensagem e vim imediatamente. Onde é que tens andado? Open Subtitles تلقيت رسالتك وأتيت مسرعة أين كنت بحق الجحيم؟
    Olá, amor. Recebi a tua mensagem. É bom ouvir a tua voz. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتى, تلقيت رسالتك سررتُ بسماع صوتك
    Recebi a tua mensagem. Open Subtitles مرحباً ، لقد تلقيت رسالتك ، هل أنتِ بخير ؟
    Recebi a tua mensagem sobre uma promissora nova cura? Open Subtitles تلقيت رسالتك بشأن هذا العلاج الواعد الجديد؟
    Recebi a tua mensagem. Open Subtitles مرحبا ، تلقيت رسالتك ، لقد بدوتِ غاية فى ... ....
    Já estava para cancelá-los quando Recebi a tua mensagem. Open Subtitles كنت على وشك إلغائهم عندما تلقيت رسالتك.
    Recebi a tua mensagem e vim logo. O que se passa? Open Subtitles تلقيت رسالتك وأتيت في الحال ما المشكلة؟
    Recebi a tua mensagem, não te preocupes. Open Subtitles تلقيت رسالتك ليلة أمس لا تقلقي
    Recebi a tua mensagem. Ia agora mesmo ligar-te. Open Subtitles تلقيت رسالتك كنت على وشك الاتصال بك
    Recebi a tua mensagem para te ligar, mas se ainda estás com o Alfredo... Open Subtitles مرحباً, تلقيت رسالتك لاتصل, لكن إن كنت مازلت مع ألفريدو... كلا, لقد انتهينا للتو.
    Recebi a tua mensagem. O que encontraste? Open Subtitles تلقيت رسالتك النصية ما الذي عثرت عليه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus