Recebi uma chamada da Lillian Parkson na noite de anteontem. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من ليليان باركسون الليلة قبل الماضية |
Recebi uma chamada da U.C. A Sandy tem uma emergência amanhã, | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من الجامعة ساندي لديها حالة طارئة غدا |
- Recebi uma chamada do Dr. Hendrics, que ouviu de um Senador do Michigan que respondeu a uma chamada de um elemento local muito activo. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من المدير هندريكس الذي استمع الي سيناتور ميتشجن الذي كان يستمع الي رجل من رجال السلطة والقوة |
Esta manhã, recebi um telefonema da polícia, pedindo-me que fosse ao apartamento do agente Mulder. | Open Subtitles | مبكراً هذا الصباح تلقيت مكالمة من الشرطة.. سألوني أن آتي لشقة العميل مولدر. |
- Era o meu plano até que um amigo meu do Estado me ligou. | Open Subtitles | نعم، وكنت أخطط على ذلك حتى تلقيت مكالمة من رفيقي وصديقي في أكثر من دولة. |
Mike, recebi um telefonema de alguém da esquadra da polícia. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من شخص ما في قسم الشرطة |
O Sr. Mooney, o advogado do teu pai, telefonou-me. | Open Subtitles | أحاول الإتصال بك منذ فترة تلقيت مكالمة من السيد موني محامي والدك |
Recebi uma ligação do chefe. Haverá repercussão. Multa grande. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من الرئيس , ستكون هنا نتيجة لهذا غرامة مالية على ما اعتقد |
Recebi uma chamada de um amigo do Departamento de Justiça. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من صديق لي في وزارة العدل |
Agora, na semana passada eu Recebi uma chamada da Kim... que as tuas cassetes tinham chegado. | Open Subtitles | الآن،الأسبوع الماضى تلقيت مكالمة من كيم تفيد أن شرائطك قد وصلت |
Recebi uma chamada da polícia quando já tudo tinha acabado e ele estava detido. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من الشرطة، حينما انتهى الأمر، و كان رهن الأعتقال. |
Hoje Recebi uma chamada da Gladys Ripps do lar, Harry. | Open Subtitles | "تلقيت مكالمة من " جلاديس ريبس "في بداية اليوم , "هاري |
Bem, para ser honesto, Recebi uma chamada da minha sobrinha. | Open Subtitles | صراحة تلقيت مكالمة من ابنة اخي |
Recebi uma chamada do meu chefe de gabinete, que me disse que Rabin tinha sido ferido. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من مدير مكتبي الذي قال لي أن رابين اصيب بجروح |
Recebi uma chamada do meu agente imobiliário. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من وكيل العقارات اليوم. |
Esta manhã, recebi um telefonema da polícia, pedindo-me que fosse ao apartamento do agente Mulder. | Open Subtitles | مبكراً هذا الصباح.. تلقيت مكالمة من الشرطة.. يسألوني أن آتي لشقة العميل مولدر. |
Estava a ir para casa, quando recebi um telefonema da academia. | Open Subtitles | كنت في طريقي للمنزل عندما تلقيت مكالمة من الأكاديمية |
O departamento me ligou há uma hora. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من الأدارة .منذ ساعة |
Um segurança da cidade me ligou. Identificaram Nick Lane entrando em um edifício. Ele não está sozinho. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة من حارس أمني وسط المدينة شوهد (نيك لين) يدخل مبنى و هو ليس وحده |
Na semana passada, recebi um telefonema de uma fonte anónima, a queixar-se sobre o tratamento dado às crianças hospitalizadas aqui. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي تلقيت مكالمة من مصدر مجهول يشكو من طريقة معاملة الأطفال |
recebi um telefonema de Reno e deles em Healin. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من " رينو " و هو في " هيلين " |
Não sei. Um ex-colega dos Crimes Violentos telefonou-me. Disse que era importante. | Open Subtitles | لا أعرف ، لقد تلقيت مكالمة من شخص عملت معه فى قسم مكافحة العنف يقول أن الموضوع هام |
Vão obrigar-me...? Recebi uma ligação do Woody. | Open Subtitles | هل ستستخدما سلطتكما عليّ؟ تلقيت مكالمة من (وودي). |
Recebi uma chamada de um homem há uma hora que me disse que tinha a minha filha, e que se a quisesse ver viva, teria de seguir as suas instruções. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من رجل منذ ساعة قال أن لديه ابنتي وأني لو اردت أن اراها ثانيةً |