Mas ela morreu devido ao que fizemos naquela noite. | Open Subtitles | ولكنّها ماتت بسبب ما فعلناه في تلكَ الليلة |
naquela noite, no barco, sabias que o Caçador de Bruxas não ia magoar-me, porque sabias que ele tinha medo de ti. | Open Subtitles | على ذلكَ القارب تلكَ الليلة لقد علمتِ أن صائدي السحرة لن يقوموا بإيذائي لأنكِ علمتَ أنهُ كانَ خائفاً منكِ |
O que viste naquela noite foi só uma parte da história. | Open Subtitles | مارأيتهُ في تلكَ الليلة لم يكن إلا جزءً من الحكاية |
Ia encontrar-se com ele nessa noite, porque tinham um caso. | Open Subtitles | لقد كانت تقابله تلكَ الليلة لأنهما كانا على علاقة غرامية |
Claro. Só se quiseres que eu diga que passei a noite lá. | Open Subtitles | إلا إذا أردتِ مني بأنّ أقول بأنّني بقيتُ عندكِ تلكَ الليلة |
E depois eu vi a tua cara. A maneira como mudou. Aquela noite no cemitério quando te beijei. | Open Subtitles | و بعدها رأيت وجهكِ و كيف تغيّر فى تلكَ الليلة بالمقبرة حينما قبّلتكِ. |
Vai-nos dizer tudo aquilo que sabe sobre o que aconteceu naquela noite. | Open Subtitles | سوف تخبرنا كلَّ شئٍ تعرفه عن ما حدثَ في تلكَ الليلة |
Quando vieste à suíte naquela noite, depois da reunião de abstemia, nunca tinha visto ninguém parecer tão perdida. | Open Subtitles | عندما أتيتِ للجناح تلكَ الليلة بعد إجتماع الإمتناع عن الخمر لم أرى أحداً تائه لتلك الدرجة |
Mas não é o homem que partiu naquela noite. | Open Subtitles | لكنّه لمْ يعد الرجل الّذي غادر تلكَ الليلة. |
Sabe, temos os melhores do mundo descobrindo exatamente o que aconteceu naquela noite. | Open Subtitles | لدينا أفضل الناس في العالمي بالخارج الآن ليعرفوا ما حدث بالضبط في تلكَ الليلة |
Por isso, naquela noite, todos nos propusemos provar algo. | Open Subtitles | في تلكَ الليلة انطلقَ كلٌ منا ليثبتَ وجهة نظره |
Ele não Ihe ligou naquela noite para falar sobre receitas, pois não? | Open Subtitles | لم يتصل بكِ تلكَ الليلة للتحدّث عن الوصفات , أليس كذلك ؟ |
Você não poderia deixar que ele revelasse a sua fraude, então seguiu-o desde que ele saiu da casa dele e matou-o naquela noite. | Open Subtitles | لم تستطع تركه يفضح تزويرك وبعد ذلك لاحقته في شقته ومن ثمّ قتلته في تلكَ الليلة |
naquela noite depois da formatura. | Open Subtitles | حسناً ، أتتذكرين، تلكَ الليلة بعد التخرج. |
Sabia que ela ia tocar naquela noite. - Não era difícil segui-la. | Open Subtitles | كنتِ تعرفين أنّها كانت تعزف في تلكَ الليلة |
naquela noite, o nosso pai deu-nos vinho ao qual misturara sangue. | Open Subtitles | في تلكَ الليلة أعطانا أبي نبيذاً مخلوطاً بدماءهِ |
Não. Só a vi mais tarde nessa noite. | Open Subtitles | كلاّ، لم أرها حتى وقت متأخر من تلكَ الليلة |
Estava a conduzir pessimamente nessa noite. O meu pai estava sempre ao telemóvel, como era costume. | Open Subtitles | وقد كنتُ أقود بشكل سيء في تلكَ الليلة وقد كان والدي يتحدّث عبر الهاتف طيلة الوقت |
Foi a noite em que bebi eggnog e comi borrego, certo? | Open Subtitles | كانت تلكَ الليلة التى كان لدى كلّ شراب البيض و لحم الحمل, اليس كذلك؟ |
Desde Aquela noite? | Open Subtitles | منذ تلكَ الليلة ؟ |
E quando as viu, não conseguiu deixar de se lembrar daquela noite. | Open Subtitles | وعندما رأيتها، لم تستطع إلاّ تذكّر تلكَ الليلة |
Que ele estava lá na noite em que a bomba foi lá posta. | Open Subtitles | لقد كانَ هناك في تلكَ الليلة التي زرعت فيها القنبلة |
Aquele que não pudemos tirar na outra noite. | Open Subtitles | تلكَ التي لمْ يكُ بوسعنا إلتقاطها تلكَ الليلة |