"تلكَ الليلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • naquela noite
        
    • nessa noite
        
    • a noite
        
    • Aquela noite
        
    • daquela noite
        
    • na noite
        
    • outra noite
        
    Mas ela morreu devido ao que fizemos naquela noite. Open Subtitles ولكنّها ماتت بسبب ما فعلناه في تلكَ الليلة
    naquela noite, no barco, sabias que o Caçador de Bruxas não ia magoar-me, porque sabias que ele tinha medo de ti. Open Subtitles على ذلكَ القارب تلكَ الليلة لقد علمتِ أن صائدي السحرة لن يقوموا بإيذائي لأنكِ علمتَ أنهُ كانَ خائفاً منكِ
    O que viste naquela noite foi só uma parte da história. Open Subtitles مارأيتهُ في تلكَ الليلة لم يكن إلا جزءً من الحكاية
    Ia encontrar-se com ele nessa noite, porque tinham um caso. Open Subtitles لقد كانت تقابله تلكَ الليلة لأنهما كانا على علاقة غرامية
    Claro. Só se quiseres que eu diga que passei a noite lá. Open Subtitles إلا إذا أردتِ مني بأنّ أقول بأنّني بقيتُ عندكِ تلكَ الليلة
    E depois eu vi a tua cara. A maneira como mudou. Aquela noite no cemitério quando te beijei. Open Subtitles و بعدها رأيت وجهكِ و كيف تغيّر فى تلكَ الليلة بالمقبرة حينما قبّلتكِ.
    Vai-nos dizer tudo aquilo que sabe sobre o que aconteceu naquela noite. Open Subtitles سوف تخبرنا كلَّ شئٍ تعرفه عن ما حدثَ في تلكَ الليلة
    Quando vieste à suíte naquela noite, depois da reunião de abstemia, nunca tinha visto ninguém parecer tão perdida. Open Subtitles عندما أتيتِ للجناح تلكَ الليلة بعد إجتماع الإمتناع عن الخمر لم أرى أحداً تائه لتلك الدرجة
    Mas não é o homem que partiu naquela noite. Open Subtitles لكنّه لمْ يعد الرجل الّذي غادر تلكَ الليلة.
    Sabe, temos os melhores do mundo descobrindo exatamente o que aconteceu naquela noite. Open Subtitles لدينا أفضل الناس في العالمي بالخارج الآن ليعرفوا ما حدث بالضبط في تلكَ الليلة
    Por isso, naquela noite, todos nos propusemos provar algo. Open Subtitles في تلكَ الليلة انطلقَ كلٌ منا ليثبتَ وجهة نظره
    Ele não Ihe ligou naquela noite para falar sobre receitas, pois não? Open Subtitles لم يتصل بكِ تلكَ الليلة للتحدّث عن الوصفات , أليس كذلك ؟
    Você não poderia deixar que ele revelasse a sua fraude, então seguiu-o desde que ele saiu da casa dele e matou-o naquela noite. Open Subtitles لم تستطع تركه يفضح تزويرك وبعد ذلك لاحقته في شقته ومن ثمّ قتلته في تلكَ الليلة
    naquela noite depois da formatura. Open Subtitles حسناً ، أتتذكرين، تلكَ الليلة بعد التخرج.
    Sabia que ela ia tocar naquela noite. - Não era difícil segui-la. Open Subtitles كنتِ تعرفين أنّها كانت تعزف في تلكَ الليلة
    naquela noite, o nosso pai deu-nos vinho ao qual misturara sangue. Open Subtitles في تلكَ الليلة أعطانا أبي نبيذاً مخلوطاً بدماءهِ
    Não. Só a vi mais tarde nessa noite. Open Subtitles كلاّ، لم أرها حتى وقت متأخر من تلكَ الليلة
    Estava a conduzir pessimamente nessa noite. O meu pai estava sempre ao telemóvel, como era costume. Open Subtitles وقد كنتُ أقود بشكل سيء في تلكَ الليلة وقد كان والدي يتحدّث عبر الهاتف طيلة الوقت
    Foi a noite em que bebi eggnog e comi borrego, certo? Open Subtitles كانت تلكَ الليلة التى كان لدى كلّ شراب البيض و لحم الحمل, اليس كذلك؟
    Desde Aquela noite? Open Subtitles منذ تلكَ الليلة ؟
    E quando as viu, não conseguiu deixar de se lembrar daquela noite. Open Subtitles وعندما رأيتها، لم تستطع إلاّ تذكّر تلكَ الليلة
    Que ele estava lá na noite em que a bomba foi lá posta. Open Subtitles لقد كانَ هناك في تلكَ الليلة التي زرعت فيها القنبلة
    Aquele que não pudemos tirar na outra noite. Open Subtitles تلكَ التي لمْ يكُ بوسعنا إلتقاطها تلكَ الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus