"تلك الأجزاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • essas partes
        
    • estas partes
        
    • aquelas partes
        
    • as partes
        
    Não é adequado para voltar a juntar essas partes de novo e depois chegar a uma conclusão. TED لكنها ليست ملائمة لإعادة جمع تلك الأجزاء ثانية. للإتيان أخيراً بالاستنتاج.
    Encontrei essas partes para tu mesma montares. Open Subtitles وجدت كل تلك الأجزاء حتى يمكنكِ رصها جميعا بنفسك
    Todas estas partes fazem parte do nosso sistema de suporte de vida. TED وكل تلك الأجزاء هي جزء من نظام دعم حياتنا.
    Quando começamos a juntar todas estas coisas podemos definir o que o sucesso significa para nós, e sem todas estas partes diferentes da bússola é impossível. TED ذلك أننا عندما نجمع تلك الأشياء معًا، فإننا نستطيع تحديد المعنى الحقيقي للنجاح بالنسبة لنا. ويغدو الأمر مستحيلًا من دون تلك الأجزاء المختلفة من البوصلة،
    - Quero. Ainda me lembro do vestido que usavas naquela noite. Tinha todas aquelas partes ásperas com purpurina. Open Subtitles أجل مازلت أتذكر ذلك الفستان الذي أرتديتيه تلك الليلة نعم ، كان به كل تلك الأجزاء المتألقة أمي قالتلي بأنني كنت أبدو ككرة لها أذنين
    Precisamos de voltar a ligar-nos com aquelas partes realmente primárias e tomar algumas decisões e dizer: "Sabes que mais? Gostava de pôr CDs naquela parede ali. TED وما نحتاج أن نعمله هو إعادة الإتصال مع تلك الأجزاء البدائية جدا فى انفسنا ونتخذ بعض القرارت ونقول، " تعلمون، أنا أود أن أضع إسطونات ممغنطة على كامل الجدار هناك.
    "as partes que estavam demasiado altas nas árvores foram deixadas lá." Open Subtitles فقط تلك الأجزاء التي كانت عالية جدا في الأشجار تـُركّـت هناك
    Enterra essas partes malignas. Open Subtitles إدفن تلك الأجزاء الشريرة.
    Pode avançar essas partes. Open Subtitles يمكنك تجاوز تلك الأجزاء
    E essas partes são para mim e para a Megan. Open Subtitles تلك الأجزاء تخصّني أنا و (ميغان
    É possível que através deste retrovírus, possamos separar estas partes e deixar somente as partes humanas Open Subtitles يمكننا بواسطة هذا الفيروس الرجعي... أن ننزع تلك الأجزاء ونترك فيها الأجزاء البشرية فقط
    Agora, é possível, que através deste retro virus, nós possamos separar estas partes e deixar somente a parte humana. Open Subtitles يمكننا بواسطة هذا الفيروس الرجعى... ... أن ننزع تلك الأجزاء... ... ونترك فيها الأجزاء البشرية فقط.
    Bem, mesmo se não me lembrasse, estas partes têm um ritmo. Open Subtitles حتى لو لم أتذكر تلك الأجزاء لها إيقاع
    Quando o William removeu aquelas partes do meu cérebro há uns anos, diminuiu o meu intelecto e agora não sou igual ao meu igual. Open Subtitles عندما أزال (والتر) تلك الأجزاء من دماغي ،قبل سنوات قلّل من فطنتي ولم أعد نظير نظيري
    Já te ocorreu que a Lacey está a tentar compreender-te, mas tudo o que vê são as partes que estás disposta a mostrar-lhe? Open Subtitles أنا أعني ، هل سبق ولاحظتي أن ليسي تحاول أن تفهمك ولكن كل ما تستطيع أن تراه تلك الأجزاء التي أنت مستعدة لتريها لها ؟
    Eu cacei-os para outra pessoa e ele usava as partes para um remédio ou algo assim. Open Subtitles ، كنت أصطادها لشخصٍ آخر و كان يستخدم تلك الأجزاء . ليعد دواءً أو شيئاُ من ذاك القبيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus