- Há várias razões que podem levar o seu filho a manifestar esses sintomas. | Open Subtitles | حسناً , هناك العديد من الأسباب تسبب تلك الأعراض على ابنكِ |
Os testes deram negativo. Vários medicamentos provocam esses sintomas. | Open Subtitles | أدوية عديدة يمكن أن تسبب تلك الأعراض مضادّات الاكتئاب ثلاثيّة الحلقات |
E avaliamos se esses sintomas não desaparecem. | Open Subtitles | ونرى إن كانت إحدى تلك الأعراض ستظهر أم لا. |
Sofria de ataques epiléticos impossíveis de detetar a olho nu, mas que estavam a causar sintomas que imitavam os sintomas de autismo. | TED | كان يعاني من مرض الصرع والذي من المستحيل اكتشافه بالعين المجردة، لكن ذلك في الواقغ كان سبب تلك الأعراض التي تماثل أعراض مرض التوحد. |
os sintomas apareceram, horas depois de ela nascer. | Open Subtitles | تلك الأعراض ظهرت بعد ساعاتٍ من ولادتِها |
Se tivesse batido com a cabeça, não teria estes sintomas todos. | Open Subtitles | نعم، إن كان فقط سقط على رأسه ما كانت لتصيبه تلك الأعراض |
Nada que possa explicar estes sintomas. | Open Subtitles | لا أدوية؟ لا شئ يفسر تلك الأعراض |
- Ele foi-se e esses sintomas também. | Open Subtitles | لقد ذهب هاوس، وكذلك تلك الأعراض |
Deste-lhe esses sintomas. | Open Subtitles | تسببت له في تلك الأعراض |
Nada que explique os sintomas. | Open Subtitles | لا شيء يفسر تلك الأعراض |
os sintomas, está a querer dizer... diarreia. | Open Subtitles | و تلك الأعراض هي الإسهال |
Disseste que não havia outra explicação para os sintomas. | Open Subtitles | قلت "لا شئ يفسر تلك الأعراض" |
Mas também tenho estes sintomas. | Open Subtitles | ولكن لدىَ تلك الأعراض أيضاً لدىَ .. |
A Cameron tinha razão. Nada explica todos estes sintomas. | Open Subtitles | كانت (كاميرون) محقة لا يوجد ما يفسر كل تلك الأعراض |