Se não tivesses acreditado todos estes anos que o teu filho ainda estava vivo nenhum de nós estaria aqui agora. | Open Subtitles | لو لم تصدّقي طوال تلك الأعوام أن ابنكِ لا يزال حياً, لم يكن أي منا سيتواجد هنا الآن |
E pensar que todos estes anos fui o gajo dos répteis. Desaparece, idiota. | Open Subtitles | وطوال تلك الأعوام كنت أحب الأبراص بلا جدوى ، اغرب عني أيها الأحمق |
Têm de encarar todos estes anos de fachada. | Open Subtitles | عليهما مواجهة كل تلك الأعوام من المظاهر الكاذبة. |
Bem, e aqueles anos todos em que eu te queria? | Open Subtitles | حسناً، ماذا بشأن كلّ تلك الأعوام التي أردتكِ فيها؟ |
Continuas com bom aspecto depois destes anos todos. | Open Subtitles | إنكِ بنفس الجمال الذي كنتي عليه بعد مرور كل تلك الأعوام |
tantos anos gastos a planear uma fuga! | Open Subtitles | كل تلك الأعوام التي ضيعتها .في التخطيط للخروج من هنا |
Mas, eu sim sei o que não contei durante todos estes anos. | Open Subtitles | لكنّني أعرف ما لم أخبره لك طوال تلك الأعوام |
Da tua parte, eu estava a tentar todos estes anos, Kate. | Open Subtitles | لم تكوني كذلك! كنت أحاول طيلة كل تلك الأعوام "كايت" |
E imaginar que depois de todos estes anos, me assenta como uma luva. | Open Subtitles | تخيل هذا.. بعد كل تلك الأعوام فلازالت تلائمني كما لو كانت قفازات |
Todos estes anos na sombra, achei que mais ninguém ia sentir o mesmo. | Open Subtitles | طيلة تلك الأعوام في الظلام حسبت إنّي فقط من يعرف هذا الشعور. |
Pensaste que podias chegar aqui, ao fim de todos estes anos e...? | Open Subtitles | تظن أنه يمكنك أن تأتي بعد كل تلك الأعوام و... ؟ |
E ao longo de todos estes anos omitiste-me esse teu lado? | Open Subtitles | وكل تلك الأعوام إنّكِ تخفين هذا الجزء من نفسكِ بسبب ماذا؟ |
Todos estes anos, mantive-te afastado dos negócios da família, por causa da minha irmã, ela assim o quis. | Open Subtitles | أتعلم، كل تلك الأعوام ابعدتك من العمل العائلي، كان بسبب اختي إنها أرادتها بهذه الطريقة. |
Só queria pedir-te desculpa... por te achar um cretino cobardolas durante todos estes anos. | Open Subtitles | ما أريد قوله، هو أني آسف لأعتقادي أنك هزيل طوال تلك الأعوام |
Todos estes anos eu sabia que havia algo contigo. | Open Subtitles | كل تلك الأعوام كنت أعرف أن ثمة شيء ما خطأ بك. |
Só pensei que mentir sobre quem és todos estes anos teria sido mais complicado. | Open Subtitles | إنما ظننت أن كذبك حيال هويَّتك طوال تلك الأعوام سيكون أكثر تعقيدًا. |
Depois de todos estes anos de lealdade à Coreia do Norte, porquê agora? | Open Subtitles | بعد كل تلك الأعوام من الإخلاص لكوريا الشمالية، لمَ الآن؟ |
Mas... todos aqueles anos na cadeia, tive que planear com muito cuidado. | Open Subtitles | لكن كل تلك الأعوام في السجن، كان علي أن أخطط بحذر |
Está a ajudar consideravelmente com o teu crédito nas ruas, que, tal como tu sabes, foi sempre um problema porque tiveste aquele emprego durante todos aqueles anos. | Open Subtitles | هذا يساعد بدرجة كبيرة مع قانون الشارع، حيث كما تعرف، كان دائماً يمثّل مشكلة لإنك كان لديك عمل طوال تلك الأعوام. |
Está bem nervosa por encontrar a mãe depois destes anos todos. | Open Subtitles | إنها قلِقة جدًا بشأن رؤية أمّها بعد كل تلك الأعوام أجل |
Assim como me pediste há tantos anos, quando a puseste nos meus braços, ainda pequenina. | Open Subtitles | ، كما طلبت مني أن أفعل طوال تلك الأعوام الماضية ، عندما وضعتها لأول مرة بين ذراعيّ كطفلة صغيرة |
Quantas serão ao longo dos anos? | Open Subtitles | لك ان تتخيل كيف سيكون هذا البئر بعد كل تلك الأعوام |
Procurava imaginar como teriam sido esses anos todos na prisão. | Open Subtitles | وقد حاولت كثيرا أن أتخيل كيف كان حالك فى كل تلك الأعوام وأنت محتجز فى السجن |