"تلك الأفكار" - Traduction Arabe en Portugais

    • estas ideias
        
    • estes pensamentos
        
    • essas ideias
        
    • aqueles pensamentos
        
    • os pensamentos
        
    • aquelas ideias
        
    • as ideias
        
    • destas ideias
        
    • essas intuições
        
    Como com muitas outras inovações importantes, estas ideias radicais não exigem novas tecnologias, apenas um pensamento novo e a vontade de experimentar, mais a resistência perante a crítica quase universal e a rejeição. TED كما هو حال العديد من الاختراعات الهامة تلك الأفكار الفطرية لا تحتاج تقنيات حديثة، فقط التفكير النضر والرغبة في التجريب، بالإضافة إلى المرونة في مواجهة الانتقاد و الرفض شبه العالميين.
    Tenho estas ideias, sei que valem ouro, mas nada acontece. Open Subtitles أبتكر تلك الأفكار وأعلم أنها تساوي الذهب،
    Mas ainda tenho estes pensamentos. Open Subtitles وقد حاولت، لكنّ تلك الأفكار ما زالت تساورني
    Através dos séculos, tivemos a oportunidade de testar essas ideias pela escrita e pela experiência, aceitando umas e rejeitando outras. TED عبر القرون، لقد أُتيحت لنا الفرصة لاختبار تلك الأفكار من خلال الكتابة والتجربة، وقد قبلنا بعضها ورفضنا البعض الآخر،
    Toda a semana tenho tido aqueles pensamentos perturbadores de que falámos.. Open Subtitles لقد عانيت من تلك الأفكار التي تحدثنا عنها! طيلة الاسبوع
    Manda os pensamentos negativos para o universo. Não te esqueças de expirar. Open Subtitles أرسلي تلك الأفكار السلبية إلى الكون ولا تنسي أن تطلقي زفيراً
    E odeio ter ficado com todas aquelas ideias da mãe e do pai, porque eles não o mereciam. Open Subtitles وأكره أنني ألصقت كل تلك الأفكار بأمي وأبي، لأنهما لا يستحقان ذلك.
    Às vezes, as ideias antecipam-se ao nosso pensamento de forma importante. TED أحياناً تلك الأفكار تسبق طريقة تفكيرنا بطرقٍ مثيرة.
    E começámos a gostar deste modelo. Então começámos a pensar como aplicar algumas destas ideias a um banco. TED وبدأنا نحبُ نموذجهم، وبدأنا نفكرُ فعلًا في كيفية تطبيق بعض تلك الأفكار في البنك.
    E ele queria saber quem pôs todas estas ideias na minha cabeça Open Subtitles و أراد أن يعلم من وضع كل تلك الأفكار برأسي
    No início, estas ideias teriam pouca influência no Afeganistão. Open Subtitles في البداية، كان تأثير تلك الأفكار ضئيل جداً في أفغانستان
    e está completamente em aberto. Sinto que tenho todas estas ideias que existem embebidas no meu interior, e são estas conversas e estas experiências que unem estas ideias, e elas saem cá para fora como que instintivamente. TED أشعر بأن كل تلك الأفكار موجودةٌ بداخلي ، وأن تلك المناقشات وتلك التجارب هي التي تجمع تلك الأفكار مع بعضها ، فتظهر بصورةٍ تلقائية.
    Apenas tenho estes pensamentos terríveis na minha cabeça. Open Subtitles أنا فقط لدي تلك الأفكار الفظيعة تدور بذهني
    Quando estes pensamentos sobre nós te passaram pela cabeça, é... bom? Open Subtitles عندما تعبر تلك الأفكار عني وعنك بـ عقلك -هل هي جيدة؟
    Esforça-te, porque quando chegarmos a 50m e o narcose ocorrer, vais ter problemas para ficar focado sem estes pensamentos para atrapalhar. Open Subtitles حسنًا، حاول بجهد لأنّنا عندما نخترق 150 قدم والتخدير يحْلّ، سيكون لديّك مشكلة كافية تبقي رأسك مستقيم بدون تلك الأفكار الممتلئة به.
    Só o tempo que demora a expressar essas ideias ridículas de adolescente. Open Subtitles الوقت المناسب للتعبير عن تلك الأفكار المراهقة السخيفة الأنانية
    Acho que a maioria de nós tem muita sorte... de não ter dinheiro para tornar essas ideias realidade. Open Subtitles أظن أننا بمعظمنا لحسن الحظ عاجزون عن تطبيق تلك الأفكار
    Todos aqueles pensamentos que nunca vou saber. Open Subtitles كل تلك الأفكار التي لن أعرفها.
    Todos aqueles pensamentos simples Todos aqueles sonhos tranquilos Open Subtitles " كل تلك الأفكار البسيطة كل تلك الأحلام المسالمة "
    Estes eram os pensamentos que me passaram pela cabeça quando olhei para as páginas do meu primeiro livro de dinossauros. TED كانت تلك الأفكار تدور في رأسي حينما شاهدت ديناصورات للمرة الأولى في كتاب.
    Eu vi aquelas ideias que deixaste na sala-de-estar. Open Subtitles رأيت تلك الأفكار خرجت في غرفة الجلوس
    E as ideias a propagar para atingirem as massas são a base do activismo politico num governo popular. TED وتحقيق تلك الأفكار هو كل شيء للنشاط السياسي في الحكومة الشعبية
    O meu erro foi escrever algumas destas ideias. Open Subtitles لقد كأن خطأي هو وضع بعض تلك الأفكار على الورق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus