Não disseste que estes túneis podem cruzar-se, com o túnel de regresso? | Open Subtitles | ألم تقل بأنه قد يتقاطع مع تلك الأنفاق التي حفرتها سابقاً؟ |
Nesse tempo, estes túneis estavam inundados de sangue. | Open Subtitles | ورجوعا بذاكرتى إلى هذه الأيام أتذكر أن تلك الأنفاق كانت تسبح فى الدم |
Tens a certeza de que estes túneis levam a uma saída? | Open Subtitles | هل انت متأكد بأن تلك الأنفاق تؤدي الى المَخرَج؟ |
Aquilo conhece estes tuneis melhor que eu e é rápida. | Open Subtitles | أنه يعرف تلك الأنفاق أفضل مني, و هو سريع |
Quanto mais aprofundas nestes túneis, parece que estás a aprofundar nas profundezas da loucura. | Open Subtitles | بينما تسير متعمقاً إلى داخل تلك الأنفاق يبدو وكأنك تسير متعمقاً أكثر إلى أعماق الجنون |
Os túneis são demasiado pequenos para uma equipa grande. | Open Subtitles | تلك الأنفاق صغيرةٌ جداً على فريق كبير! |
Mesmo assim, o que quer que esteja naqueles túneis, pode ser o princípio para derrubar o Lex. | Open Subtitles | إضافة إلى أن ما يوجد في تلك الأنفاق قد يكون الخطوة الأولى لوضع حد له |
- Não, não temos. Pode demorar dias a explorar estes túneis. | Open Subtitles | كلّا، فاستكشاف تلك الأنفاق قد يستغرق أيّاماً |
- Não, não temos. Pode demorar dias a explorar estes túneis. | Open Subtitles | كلّا، فاستكشاف تلك الأنفاق قد يستغرق أيّاماً |
Quando escavaram estes túneis, deixaram marcadores para os trabalhadores não se perderem. | Open Subtitles | ، عندما حفروا تلك الأنفاق لأول مرة قاموا بوضع علامات حتى لا يضيع العُمال |
Se estou a ver bem isto, ele pode aceder a metade da cidade usando estes túneis. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كُنت أقرأ ذلك الأمر بشكل جيد فهو بإمكانه الوصول لنصف المناطق في المدينة بإستخدام تلك الأنفاق |
estes túneis foram desenhados e decorados pela irmã fundadora Kappa Madame Cynthia Rogers Bouvet. | Open Subtitles | لقد تم تصميم تلك الأنفاق وتزيينها " عن طريق مؤسسة منزل " كابا " السيدة " سينثيا روجرز بوفيت |
estes túneis são infindáveis. | Open Subtitles | تستمرّ تلك الأنفاق إلى الأبد. |
estes túneis são restritos. Como entrou neles? | Open Subtitles | تلك الأنفاق سرية ... |
Ninguém sob o controlo dela conhece estes tuneis melhor que tu. | Open Subtitles | لا أحد تحت سيطرتها يعرف تلك الأنفاق أكثر منك |
Os legistas dizem que as vitimas foram mortas em outro lugar e depois deitadas nestes túneis. | Open Subtitles | قال الطبيب الشرعي أنّ الضحايا قُتلوا في مكان آخر، ثم تم إلقاؤهم في تلك الأنفاق. |
Os túneis são antigos? | Open Subtitles | تلك الأنفاق كانت هناك لسنوات؟ |
Principalmente por te deixar sozinha naqueles túneis. | Open Subtitles | وخاصة 000 تركٌكِ وحيدة في تلك الأنفاق |