"تلك الأنفاق" - Traduction Arabe en Portugais

    • estes túneis
        
    • estes tuneis
        
    • nestes túneis
        
    • Os túneis são
        
    • naqueles túneis
        
    Não disseste que estes túneis podem cruzar-se, com o túnel de regresso? Open Subtitles ألم تقل بأنه قد يتقاطع مع تلك الأنفاق التي حفرتها سابقاً؟
    Nesse tempo, estes túneis estavam inundados de sangue. Open Subtitles ورجوعا بذاكرتى إلى هذه الأيام أتذكر أن تلك الأنفاق كانت تسبح فى الدم
    Tens a certeza de que estes túneis levam a uma saída? Open Subtitles هل انت متأكد بأن تلك الأنفاق تؤدي الى المَخرَج؟
    Aquilo conhece estes tuneis melhor que eu e é rápida. Open Subtitles أنه يعرف تلك الأنفاق أفضل مني, و هو سريع
    Quanto mais aprofundas nestes túneis, parece que estás a aprofundar nas profundezas da loucura. Open Subtitles بينما تسير متعمقاً إلى داخل تلك الأنفاق يبدو وكأنك تسير متعمقاً أكثر إلى أعماق الجنون
    Os túneis são demasiado pequenos para uma equipa grande. Open Subtitles تلك الأنفاق صغيرةٌ جداً على فريق كبير!
    Mesmo assim, o que quer que esteja naqueles túneis, pode ser o princípio para derrubar o Lex. Open Subtitles إضافة إلى أن ما يوجد في تلك الأنفاق قد يكون الخطوة الأولى لوضع حد له
    - Não, não temos. Pode demorar dias a explorar estes túneis. Open Subtitles كلّا، فاستكشاف تلك الأنفاق قد يستغرق أيّاماً
    - Não, não temos. Pode demorar dias a explorar estes túneis. Open Subtitles كلّا، فاستكشاف تلك الأنفاق قد يستغرق أيّاماً
    Quando escavaram estes túneis, deixaram marcadores para os trabalhadores não se perderem. Open Subtitles ، عندما حفروا تلك الأنفاق لأول مرة قاموا بوضع علامات حتى لا يضيع العُمال
    Se estou a ver bem isto, ele pode aceder a metade da cidade usando estes túneis. Open Subtitles حسناً ، إذا كُنت أقرأ ذلك الأمر بشكل جيد فهو بإمكانه الوصول لنصف المناطق في المدينة بإستخدام تلك الأنفاق
    estes túneis foram desenhados e decorados pela irmã fundadora Kappa Madame Cynthia Rogers Bouvet. Open Subtitles لقد تم تصميم تلك الأنفاق وتزيينها " عن طريق مؤسسة منزل " كابا " السيدة " سينثيا روجرز بوفيت
    estes túneis são infindáveis. Open Subtitles تستمرّ تلك الأنفاق إلى الأبد.
    estes túneis são restritos. Como entrou neles? Open Subtitles تلك الأنفاق سرية ...
    Ninguém sob o controlo dela conhece estes tuneis melhor que tu. Open Subtitles لا أحد تحت سيطرتها يعرف تلك الأنفاق أكثر منك
    Os legistas dizem que as vitimas foram mortas em outro lugar e depois deitadas nestes túneis. Open Subtitles قال الطبيب الشرعي أنّ الضحايا قُتلوا في مكان آخر، ثم تم إلقاؤهم في تلك الأنفاق.
    Os túneis são antigos? Open Subtitles تلك الأنفاق كانت هناك لسنوات؟
    Principalmente por te deixar sozinha naqueles túneis. Open Subtitles وخاصة 000 تركٌكِ وحيدة في تلك الأنفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus