"تلك التفاصيل" - Traduction Arabe en Portugais

    • esses detalhes
        
    • os pormenores
        
    • aqueles pormenores
        
    • estes pormenores
        
    • pequenos detalhes
        
    • os detalhes
        
    • estes detalhes
        
    Bem, eu não quero ouvir esses detalhes íntimos. Open Subtitles حسنًا ، لا أودّ سماع تلك التفاصيل الدقيقة
    Ocultamos esses detalhes da comunicação social. Open Subtitles لقد أخفينا تلك التفاصيل بعيداً عن مسامع الصحافة
    Tens que saber tudo o que é possível saber sobre essa casa de banho e memorizar os pormenores. Open Subtitles عليك بمعرفة كافة التفاصيل الدقيقة عليك بأخذ كل تلك التفاصيل وجعلها لك وحدك
    Com todos aqueles pormenores, eu penso que é horrível. Open Subtitles مع كل تلك التفاصيل لطيفة, أعتقد أنه من الإجمالي.
    Se bem me recordo, o filme estes pormenores: TED مازلت أذكر تلك التفاصيل الدقيقة في الفيلم
    Estou feliz por ter... provado aqueles pequenos detalhes. Open Subtitles أنا دائما سعيد من أجلك للبحث فى الرفوف العليا عن تلك التفاصيل
    Deixem de lado os detalhes chatos que não interessam a ninguém e vão directos ao ponto. TED و اترك تلك التفاصيل المزعحة التي لا يهتم بها أحد و اوصلنا للهدف من الحديث.
    Mas de todos estes detalhes, um poder colectivo surge. Open Subtitles ولكن من كل تلك التفاصيل نشأت قوه جماعيه
    Com esses detalhes e um ataque de força bruta por dicionário, o meu programa vai demorar talvez dois minutos a descobrir a palavra-passe. Open Subtitles مع تلك التفاصيل و هجوم قاموسي القوي الغاشم ربما سيأخذ من برنامجي ربما دقيقتان لمعرفة كلمة المرور الخاصة به
    Teddy, porque me estás contando todos esses detalhes? Open Subtitles تيدى لماذا تسرد على كل تلك التفاصيل ؟
    esses detalhes não lhe dizem respeito, Dr. Edison. Open Subtitles تلك التفاصيل ليست من شأنك يا د.
    esses detalhes sobre... Open Subtitles تلك التفاصيل بشأن...
    - Poupa os pormenores sórdidos. - Ou seja, estamos lixados. Open Subtitles تجاوز تلك التفاصيل العنيفة - بشكل أساسي ، قد إنتهينا -
    Não se rale, afinamos os pormenores bicudos com um strudel. Open Subtitles لن نتناول تلك التفاصيل الشائكة
    É muito difícil recordar os pormenores. Open Subtitles كم من الصعب تذكُّر كُلّ تلك التفاصيل...
    Bree, todos aqueles pormenores feios de que falas só provam que és humana. Open Subtitles اسمعي بري كل تلك التفاصيل البشعة التي تتحدثين عنها كلها تثبت انك انسانة
    Pergunto-me de onde vêm todos aqueles pormenores. Open Subtitles لكني أتساءل من أين لك بكل تلك التفاصيل
    estes pormenores são tão predominantes que Funes tem de passar os dias num quarto escuro e só consegue dormir se imaginar uma parte da cidade que nunca visitara. TED تلك التفاصيل غامرة جدًا لدرجة الغرق فيها كان على فونيس أن يمضي أيامه في غرفة معتمة، والطريقة الوحيدة التي كان يستطيع النوم بها هي عبر تخيله جزءًا من البلدة لم يزره قط.
    Jerry Seinfeld construiu a sua carreira reparando em pequenos detalhes, nas coisas idiotas que fazemos todos os dias sem sequer damos por isso. TED فقد بنى جيري ساينفيلد مساره الفني بالكامل على ملاحظة تلك التفاصيل الصغيرة، تلك الأمور الغبية التي نقوم بها يومياً دون تذكرها حتى.
    Sim, de certeza que uma grande precisão com os detalhes, foi ao que deram mais importância, os realizadores... Open Subtitles أجل، أنا متأكد تماماً بكل دقة في كل تلك التفاصيل كانت مهمة جداً بالنسبة للمخرجين
    O facto de estar a usar estes detalhes e a colocá-los na sua narrativa, demonstra que, a um nível, recorda-se de sepultar a Christy nesse cemitério. Open Subtitles حقيقة أنه قام بأخذ تلك التفاصيل وحبكها فى رؤيته للأمور فهذا يدل أنه و على مستوى معين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus