"تلك الثقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • essa confiança
        
    • a confiança
        
    • dessa confiança
        
    • aquela confiança
        
    Se perdermos essa confiança, as armas não saem das ruas. Open Subtitles لو فقدنا تلك الثقة لن تأتي الأسلحة من الشوارع
    Não fui mesquinho, confiei nele e ele usou essa confiança para trair-nos. Open Subtitles وثقت به , ومن ثم استغل تلك الثقة ليطعننا من الخلف
    A sabedoria dos negócios tradicionais sustenta que a confiança é conquistada através do comportamento previsível, mas quando tudo é consistente e padronizado, como é que criamos experiências significativas? TED الحكمة التجارية التقليدية يحمل تلك الثقة إذا اكتسب بسلوك يمكن التنبؤ بها، ولكن عندما يكون كل شيء متسقة وموحدة، كيف يمكنك إنشاء خبرات ذات معنى؟
    Mas tinha perdido a confiança, não havia volta a dar. Open Subtitles عندما فقدت تلك الثقة لم يكن هناك من طريق للعودة
    As suas ações e a violação dessa confiança foram irresponsáveis e podiam ter tido consequências sérias para a segurança deste país. Open Subtitles تصرفاتك بكسر تلك الثقة كانت عديمة المسؤولية وكان يمكن لعواقبها أن تكون وخيمة على أمن هذا البلد.
    E tu abusaste dessa confiança. Open Subtitles وأنت إنتهكت تلك الثقة.
    Por causa daquele sorriso, aquela confiança, aquele brilho nos olhos. Open Subtitles بسبب تلك الابتسامة. تلك الثقة التي تومض في عينيه.
    Olha para aquela confiança, ele deve ser bom na cama. Open Subtitles انظر إلي تلك الثقة لابد وأنه جيد في الفراش
    Dar essa confiança aos empregados para fazerem o que acham certo fá-los sentirem-se bem. TED إن وضع تلك الثقة في موظفيك لفعل ما يعتقدون أنه صحيح يجعل الموظفين يشعرون بالارتياح.
    À medida que a criança cresce, começa a descobrir que a pessoa em quem confiou está a violar essa confiança. TED عندما يكبر الطفل, يبدأ باكتشاف أن الشخص الذي وثق به قد خرق تلك الثقة.
    Acreditar no próximo, ter fé no carácter duma pessoa, confiar que uma pessoa é quem achamos que é... e defender essa confiança até nos terem dado provas, para lá de qualquer dúvida razoável, de que não devemos confiar nela. Open Subtitles و وثوقك فى الناس الذين حولك الثقة بأن هذا الشخص هو ما نعتقده أنه عليه فعلاً و الدفاع عن تلك الثقة حتى نحصل على دليل
    Se quebrar essa confiança, tomando decisões irracionais irão rapidamente afastar-se de si. Open Subtitles لكن إن زعزعت تلك الثقة بقرارات غير عقلانية، فسيتخلون عنك.
    Confiei-te o meu e-mail, e, ao enviares uma banalidade da Internet, traíste essa confiança: Open Subtitles ائتمنتك ببريدي الإلكتروني وأنت خنتِ تلك الثقة بإرسالكِ لي مبتذلات الانترنت
    O seu paciente não pediu para pesquisar isso, e fazê-lo sem ele saber é trair a confiança dele, e sem confiança, o paciente não se inclui na terapia, Open Subtitles مريضك لم يسألك لتبحثي في هذا والذهاب من وراء ظهره هو خيانة لثقته بك وبدون تلك الثقة
    Mas a imprudência de matar em locais públicos sugere que a confiança advém de uma ilusão. Open Subtitles لكن التهور بالقيام بالقتل في مكان عام يشير إلى أن تلك الثقة قد تكون تنبع من وهم
    Diria que a confiança permitiu a sua verdadeira natureza selvagem e a loucura da mãe a manifestarem-se. Open Subtitles أعتقد أن تلك الثقة سمحت لطبيعته الوحشية الحقيقية بالإندماج مع جنون أمه
    O Senador Davis abusou dessa confiança. Open Subtitles السيناتور (دايفيس) إنتهك تلك الثقة
    Demorei muito a criar aquela confiança. Open Subtitles لقد لزمني وقت طويل جداً لبناء تلك الثقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus