"تلك الرسائل" - Traduction Arabe en Portugais

    • aquelas cartas
        
    • as cartas
        
    • essas cartas
        
    • as mensagens
        
    • aquelas mensagens
        
    • estas cartas
        
    • aqueles e-mails
        
    • dessas cartas
        
    • esses e-mails
        
    • estas mensagens
        
    • essas mensagens
        
    • os e-mails
        
    "aquelas cartas que tu entregaste. O que é que dissestes nelas?" Open Subtitles ماذا كتبتِ في تلك الرسائل التي أرسلتها إليهم؟
    Hei, se precisares de alguma ajuda mais logo a responder aquelas cartas da Roda da Sorte, posso arranjar algum tempo. Open Subtitles إن كنتِ تريدين أن أساعدك في تلك الرسائل يمكنني مساعدتك في بعض الأوقات
    Se escreves as cartas, vais destruir as nossas vidas. Entendeste? Open Subtitles إذا كنت تكتب تلك الرسائل فإنك تدمر حياتنا، أتسمعني؟
    Boa noite. Pensando bem, acho que quero ler essas cartas. Open Subtitles بعد إعادة النظر، اعتقد أني أود قراءة تلك الرسائل
    E não consigo apagar isso tudo. Apaga as mensagens do teu lado. Open Subtitles لا يُمكنني محو كل ذلك ، امح تلك الرسائل من جانبك
    Então foi por isso que deixaste todas aquelas mensagens no meu telemóvel, a prometer desculpas. Open Subtitles إذًا لهذا تركت كلّ تلك الرسائل والاعتذارات الواعدة على هاتفي.
    Mas estas cartas farão voar pelos ares seu império multimilionário. Open Subtitles تلك الرسائل ستنسف استثماراته عديده الملايين فى مجال الفن الراقى
    aqueles e-mails tinham três coisas em comum. A primeira era bastante curiosa. TED احتوت تلك الرسائل الإلكترونية ثلاثة عوامل مشتركة، أولها كان مثيرًا للفضول.
    Ela encontrou aquelas cartas e descobriu o que significavam e depois chantageou o meu pai para evitar estragar ambas as famílias. Open Subtitles وجدت تلك الرسائل و اكتشفت ما تعنيه ثم ابتزت أبي لمنع نسف كلا الأسرتين
    Sim, o assassinato, a investigação, aquelas cartas arrepiantes que recebeste. Open Subtitles نعم جريمة القتل التحقيق كل تلك الرسائل المخيفة التي تلقيتها
    A amarrotar aquelas cartas todos os anos, só porque podia. Open Subtitles كرمشة تلك الرسائل كل سنة فقط لأني استطيع
    Podia ir deitar aquelas cartas ao correios, se quiseres. Open Subtitles بإمكاني أخذ تلك الرسائل للبريد, إذا رغبتي.
    Escreve as cartas, pá. Open Subtitles نعم ، اكتب لها تلك الرسائل يا صاح اكتبها
    Às vezes, as cartas são de pessoas que dizem que estão a rezar por mim Open Subtitles أحيانا تكون تلك الرسائل من أشخاص يصلون من أجلي
    Foi uma sorte quem enviou as cartas usar envelopes porosos e não um pulverizador. Open Subtitles نحن محظوظون انه ايا كان من ارسل تلك الرسائل استخدم مظاريف رخيصة بسيطة و ليس طائرة رش مبيدات
    Mas para mim essas cartas eram ouro. Open Subtitles ولكن بالنسبة لي ، تلك الرسائل تستحق وزنها ذهباً
    É possível que ele tenha escrito essas cartas com a outra mão? Open Subtitles هل يحتمل انه كتب تلك الرسائل بيده الأخرى؟
    Então e as mensagens que te deixou no trabalho? Open Subtitles ماذا عن تلك الرسائل التي تركها لكِ في العمل؟
    Acho que quando vi o e-mail o Eric, com todas aquelas mensagens da Claire... Open Subtitles اعتقد اني عندما رأيت بريد ايريك وكل تلك الرسائل من كلير
    Na Albânia, obriguei-os a ler-me estas cartas todas. Open Subtitles في ألبانيا جعلت كلّ شخص يقوم بقراءة تلك الرسائل لي
    Quem quer que sejam ou onde quer que morem, aposto que vocês têm, pelo menos um parente que gosta de encaminhar aqueles "e-mails" TED بغض النظر عن هويتك أو أين تعيش، أنا أتوقع أنه لديك على الأقل قريب واحد يفضّل تمرير تلك الرسائل الإلكترونية.
    Há algum tempo, pressionou-a acerca dessas cartas. Open Subtitles في وقت سابق قمت بالضغط عليها بخصوص تلك الرسائل ..
    esses e-mails da Tess... O Guido ajudou-me com eles. Open Subtitles تلك الرسائل البريدية الإلكترونية مِنْ تيس — جيدو ساعدَني مَعهم.
    Vá, estas mensagens que me mandas custam-me $1 por minuto. Open Subtitles هيا، تلك الرسائل القصيرة التي تستمر في إرسالها لي تكلفني دولار كل دقيقة
    essas mensagens costumam relacionar-se com conflitos ou problemas não resolvidos." Open Subtitles تلك الرسائل عادةً تتعلق بصراعات لم تُحل أو قضايا
    Preciso ver os e-mails naquela pen-drive. Open Subtitles يجب أن أرى تلك الرسائل الإلكترونيّة على ذلك القرص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus