"تلك العاهرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • aquela cabra
        
    • aquela puta
        
    • essa puta
        
    • a cabra
        
    • esta cabra
        
    • Aquela vadia
        
    • Essa cabra
        
    • essa cadela
        
    • aquela prostituta
        
    • aquela vaca
        
    • daquela cabra
        
    • esta puta
        
    • essa vaca
        
    • àquela cabra
        
    • a puta
        
    Bem, se o que dizes é verdade, temos que matar aquela cabra. Open Subtitles حسنا ، لو ما قلتـه صحيح نحتآج أن نقتل تلك العاهرة
    Passei 5 anos a ser espezinhada por aquela cabra egoísta. Open Subtitles لقد قضيت خمس سنوات تحت سيطرة تلك العاهرة الأنانية
    Diz-me que foste esperto e mataste aquela puta mentirosa. Open Subtitles قل لي أنك فعلت الصواب و قتلت تلك العاهرة الكاذبة
    Se encontrarem essa puta, não a deixe sair do recinto. Open Subtitles إذا وجدت تلك العاهرة لا تتركها في المبنى
    E também se excedeu a cabra que lhe bateu. Open Subtitles و كذلك كانت تلك العاهرة الصغيرة التي ضربته
    Mas vamos esperar. Quero ter bastantes provas para prendermos esta cabra de vez. Open Subtitles أريد أن اتأكد ان لدينا ما يكفي لسجن تلك العاهرة للأبد
    Se Aquela vadia burra tivesse feito o que devia, vocês nunca descobririam isto. Open Subtitles لو تلك العاهرة الخرساء فقط تركته يموت، ما كنتم إكتشفتم هذا.
    aquela cabra é a razão pela qual ainda estás vivo. Open Subtitles تلك العاهرة هي السبب في كونك ما زلت حياً
    Mas aquela cabra apaixonou-se pelo sargento da casa da guarda. Open Subtitles لكن تلك العاهرة وقعت بحب العريف بواب المعسكر
    Lembra-te disto. Se aquela cabra alguma vez pronunciar o meu nome, tu pagas-me. Open Subtitles تذكّر الآتي، إن ذكرت تلك العاهرة اسمي ستدفع أنت الثمن.
    aquela cabra conivente convenceu-te. Open Subtitles هذا التواطئ قامت به تلك العاهرة أليس هي من قام بذلك ؟
    Se aquela cabra tivesse feito a reserva, nada disto teria acontecido. Open Subtitles لو كانت تلك العاهرة حافظت على الحجز فما كان شيئا من هذا سيقع
    Diz-me que foste esperto e mataste aquela puta mentirosa. Open Subtitles قل لي أنك فعلت الصواب و قتلت تلك العاهرة الكاذبة
    Que se foda aquela puta conivente da mãe. Open Subtitles اللعنة على تلك العاهرة المتواطئة التي تسمى أما.
    Vejam o que essa puta é capaz de fazer. Open Subtitles أنظر إلى تلك العاهرة وما هى قادرة عليه
    a cabra que acaba a viver na sua enorme mansão. Open Subtitles تلك العاهرة التي سينتهي بها المطاف في بيته الكبير
    Quero assegurar-me de que temos o suficiente para arrumar esta cabra de vez. Open Subtitles أريد ان أتاكد ان لدينا ما يكفي لسجن تلك العاهرة مدى الحياة
    Aquela vadia amoleceu-te. Open Subtitles تلك العاهرة الوقحة الصغيرة جعلتكَ تتصرف كهريرة
    Nada de negociações. Não vou dar nada a Essa cabra. Open Subtitles لا مفاوضات انا لن أعطى تلك العاهرة اى شىء
    Se vocês se recusarem a participar na final... garanto-te... que essa cadela vai acabar num prostíbulo. Open Subtitles إذا رفضتم أن تلعبوا المباراة النهائيـة فأنا أضمن لك أن تلك العاهرة سينتهى بها المَطـاف فى منزل دِعـارة
    Se não largares aquela prostituta, quando voltares, encontras-me morta. Open Subtitles اذا لم تقطع علاقتك مع تلك العاهرة ستأتي وتجدني ميتة
    Porque insiste aquela vaca em mostrar o nariz a pingar? Open Subtitles لماذا تسلّط تلك العاهرة الضوء على أنفها ؟
    Não vás para o chão à frente daquela cabra. Odeio aquela merdaça. Open Subtitles لا تفعلي ما تأمرك به تلك العاهرة أنا أكره هذا الهراء
    Anda cá e diz-me se esta puta é mais linda que eu. Open Subtitles تعال إلى هنا وأخبرني إذا ما كانت تلك العاهرة أجمل مني
    Que raios vamos fazer se essa vaca maluca voltar? Open Subtitles اللعنة ماذا من المفترض ان نفعل اذا عادت تلك العاهرة المجنونة ؟
    Vai-me buscar um café, por favor, e diz àquela cabra para me devolver os comprimidos. Open Subtitles احضر الى قدح من القهوة واخبر تلك العاهرة ان تعطيني ما عندها هيا
    a puta levou-me metade do dinheiro e os direitos do meu livro. Open Subtitles تلك العاهرة قاسمتني أموالي وحقوق كتابي الناجح الوحيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus