"تلك العجوز" - Traduction Arabe en Portugais

    • a velha
        
    • aquela velha
        
    • aquela bruxa
        
    • a velhota
        
    • aquela velhota
        
    • Essa velha
        
    • uma velhota
        
    a velha estava a ser enganada pelo mecânico dela. Open Subtitles تعرضت تلك العجوز للإحتيال من الميكانيكي الخاص بها
    a velha gostou de ti. Ele é um miúdo simpático, adorável. Open Subtitles لأن تلك العجوز أحبتك إنه طفل محبوب يا جو
    Depois do meu comportamento com aquela velha, pensei que podias ter ficado com mêdo de mim. Pelo contrário. aquela velha bruxa merecia morrer. Open Subtitles بتصرفي تجاه تلك العجوز كنت اضنك قد تخوفت مني على العكس تماما فهذه الساحرة العجوز تستحق الموت وكنت رحيمة جدا معها
    E vamos, assim que aquela velha morta estiver presa e segura. Open Subtitles وهذا ما سنفعله ، بمجرد أن نجد تلك العجوز الميتة ونحبسها
    Nenhum de nós pode estar descansado até aquela bruxa velha ser enterrada. Open Subtitles لن يرتاح أحدنا بسهولة حتى توضع تلك العجوز الساقطة في قبرها
    Usa a visão. Encontra a velhota ou estás despedida. Open Subtitles استعملى موهبتكِ لتجدى تلك العجوز وإلا طردتكِ
    aquela velhota idiota fez exatamente o que devia. Open Subtitles تلك العجوز الحمقاء قامت تماماً بما يجب عليها
    Quem iria imaginar que ela tornaria isto numa grande coisa? Essa velha maluca enrugada está a roubar as minhas histórias. Open Subtitles لأني كنت أحمل البضائع لم أعلم أنها ستأخذها على محمل الجد تلك العجوز المجنونة الشمطاء تسرق قصصي
    Tivemos aqui uma velhota que, ficou maluca aqui no meu local. Open Subtitles لقد كانت تلك العجوز هنا حين بدأت تتصرف بجنون
    Não me interessa o que a velha morcego diz, duvido que ela consiga recuar na sua própria rampa. Open Subtitles لا يهمني ماتقوله تلك العجوز أشك في أنها تستطيع السيطرة على السيارة
    Tal como a velha foi ao seu espetáculo, tal como tinha planeado. Open Subtitles مثله مثل تلك العجوز التى ذهبت لعرضك كما كانت تنوى
    Agora a velha parou de pagar e exige respostas reais. Open Subtitles الآن تلك العجوز أوقفت دفع المال و تطالب باجابات حقيقية
    Não sei o que é mais assustador, se o monstro, se a velha. Open Subtitles لا أعرف ما هو الأشد إخافة.. الوحش, أم تلك العجوز المخيفة..
    Claro. Fica no caminho da minha casa. Eu posso ir ver como anda a velha. Open Subtitles بالتأكيد ، انها على مقربة من طريق عودتي للمنزل بإمكاني أن أطلع على أخبار تلك العجوز
    Se aquela velha fala com os polícias, teremos problemas. Open Subtitles ،إن تحدثت تلك العجوز للشرطة فسنواجه متاعب
    Não fui suficientemente duro com aquela velha carcaça judia. Open Subtitles لأنني لم أكن قاسيًا بما فيه الكفاية مع تلك العجوز اليهودية
    Vamos ao mercado fazer aquela velha parar. Open Subtitles هيا. سنذهب لذلك السوق لجعل تلك العجوز تتوقف وتتراجع.
    Deve ter sido aquela bruxa velha, a Tia Alice! Open Subtitles لابد أنها كانت تلك العجوز الشمطاء، "العمة أليس"!
    Ainda estás a sair com aquela bruxa? Open Subtitles الا زلت تواعد تلك العجوز المتدينة؟
    Mas soube tudo sobre aquela bruxa. Open Subtitles لكنني سمعت عن تلك العجوز الشمطاء
    Estás-nos a dizer que a velhota queria ter sexo contigo em troca de milhões de dólares para o teu departamento? Open Subtitles أن تلك العجوز أرادت ممارسة الجنس معك مقابل إعطاء قسمك ملايين الدولارات ؟
    É através destas histórias é que elas aprendem a temer o lobo mau, cuidado com a velhota de bengala que vive na casa de doces, e o monstro debaixo da ponte. Open Subtitles ومن هذه القصص يتعلمون الخوف من الذئب الكبير ،إلى جانب تلك العجوز في بيتها .وذلك القزم الذي يقطنُ تحت الجسر
    Ele não devia ter assassinado aquela velhota. Não teria com o que se preocupar. Open Subtitles أعتقد أنّه ما كان يجب عليه قتل تلك العجوز عندها ما كان ليقلق حول هذا الأمر
    Com tudo o que tens em jogo, diria que aquela velhota de Long Beach devia começar a preocupar-te. Open Subtitles مع كل ما تملكينه الآن (أظن أن تلك العجوز من (لونغ بيتش يجب أن تجعلك تشعرين بالقلق الآن
    Essa velha raposa, ele sabe sequer dos acontecimentos recentes? Open Subtitles تلك العجوز أفسد الأمر هل هو يعلم بالتطورات الأخيرة؟
    Houve uma velhota que conseguiu, pode ser que tu também consigas. Open Subtitles تلك العجوز فعلتها وربما تنجح بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus