aquela menina que salvaste é a filha do rei. | Open Subtitles | تلك الفتاة الصغيرة التي أنقذْتِها، هي ابنة الملك. |
Às vezes eu queria voltar a ser aquela menina. | Open Subtitles | هناك أوقات أتمنى أن أعود تلك الفتاة الصغيرة. |
De outro modo, aquela menina vai deixar de ser aquela menina e isso é tão trágico quanto ter a fotografia danificada. | TED | وإلا فإن تلك الفتاة الصغيرة لن تبدو مثل تلك الفتاة الصغيرة بعد الآن، وذلك كان بالتأكيد بقدر مأساوية تلف الصورة. |
Sabem que essa menina acaba de sair do hospital. | Open Subtitles | أنتم تعرفون أن تلك الفتاة الصغيرة خرجت للتو من المستشفى. |
Você não acha que aquela miúda Já passou por muita coisa má? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن تلك الفتاة الصغيرة مرت بما فيه الكفاية؟ |
"aquela rapariga é só pela e osso", era o que dizias no ano passado. | Open Subtitles | آني؟ كلها جلد وعظام، تلك الفتاة الصغيرة .هذا ما كنت تقوله لي في العام الماضي |
Sim, sim, já me lembro. És a menina da Tribo da Água. | Open Subtitles | أجل, أجل, أتذكركِ الآن أنتِ تلك الفتاة الصغيرة من قبيلة الماء |
aquela menina deve ter toda a amabilidade que possamos dar. | Open Subtitles | تلك الفتاة الصغيرة ينبغي أن تحصل على كل الحنان الذي نستطيع منحها إياه |
E ter aquela menina com que tens sonhado no futuro. | Open Subtitles | و ستنجبين تلك الفتاة الصغيرة التي تحلمين بها في المستقبل |
aquela menina fica melhor com o meu filho do que com qualquer outro da vossa sociedade. | Open Subtitles | تلك الفتاة الصغيرة بحال افضل مع ابني من اي رجل قد تلاقيه في مجتمعكم |
Sabe, Doutor, não foi Deus quem matou aquela menina. | Open Subtitles | ،كما ترى أيها الطبيب فليس الرّب من قتل تلك الفتاة الصغيرة |
aquela menina está destinada ao sucesso. Foi por isso que Deus a salvou. | Open Subtitles | تلك الفتاة الصغيرة مكتوب لها العظمة لهذا أنقذها الرّب |
essa menina tratada brutalmente, abusada, não tem a ver com normas e regulamentos, | Open Subtitles | تلك الفتاة الصغيرة كانت تعامل بوحشية الفتاة التى تم إساءة إستعمالها لا يوجد لديها ما تفعله بالقواعد و القوانين |
De ter tido essa menina e se hoje estivesse viva sería da mesma idade da menina nesta foto, não é? | Open Subtitles | لو كانت لديك تلك الفتاة الصغيرة وكانت لاتزال حية الى اليوم ستكون فى نفس عمر الفتاة الموجودة فى تلك الصورة اليس كذلك ؟ |
Amo aquela miúda como se fosse minha. | Open Subtitles | أحبّ تلك الفتاة الصغيرة كما لو كانت من صلبي |
E lê os jornais; fui eu que salvei aquela miúda. | Open Subtitles | واقرأ الصحف لقد أنقذتُ تلك الفتاة الصغيرة |
E aposto que não foi preciso muito para atirar aquela rapariga ao chão, não foi? | Open Subtitles | وأراهن أنك لم يأخذ الكثير ل قوة تلك الفتاة الصغيرة على الأرض، لم ذلك؟ |
Se a família dela foge, perderemos a menina para sempre. | Open Subtitles | ان ابتعدت عائلتها فقد خسرنا تلك الفتاة الصغيرة للأبد |
Mas, acima de tudo, o que mais me confunde é isto: porque é que me incomodou tanto que esta menina, esta menina pequenina, fosse tão boa a soletrar? | TED | لكن ما حيّرني أكثر كان لماذا أزعجني جدّا كون تلك الفتاة الصغيرة، تلك الفتاة الصغيرة جدا، تجيد التهجئة جيّدا؟ |
A experiência que tive com esta rapariga decidiu-me a fazer tudo o que posso para introduzir esta tecnologia no hospital. | TED | ما جربته مع تلك الفتاة الصغيرة أقنعني بأن أقرر بالدفع بتلك التكنولوجيا إلى المستشفى. |
Ainda és aquela miudinha mandona que costumavas ser. | Open Subtitles | ما زلت تلك الفتاة الصغيرة المتسلطة التي كنت عليها |
Falarei com ela sobre a miúda. | Open Subtitles | سأحدثها حول قيامها بمضايقة تلك الفتاة الصغيرة |
Mas juro que às vezes olhava para a minha metade e sabia que a rapariga sentia a minha falta. | Open Subtitles | ولكن أقسم أنّ في بعض الأحيان كنتُ أنظر لهذا النصف، وكنتُ أعرف أنّ تلك الفتاة الصغيرة تفتقدني |
Recupere os anos que ela roubou daquela menina. | Open Subtitles | أستعيدي الأعوام التي سلبتها من تلك الفتاة الصغيرة. |
A única coisa que o torna especial é aquela garotinha. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يجعلك مختلف هي تلك الفتاة الصغيرة و الان لنذهب |