O senhor toma-me por imbecil, com essa história de que não ensaiam? | Open Subtitles | أتعتقد انني أبتلعت تلك القصة من أن الروس ليس لديهم بروفات؟ |
- Sim. Não atualizo essa história há uns tempos, mas tenho alguns relatos que te posso mandar. | Open Subtitles | لم أحدث تلك القصة منذ فترة في الواقع، ولكن ثمة بعض التقارير أستطيع إرسالها لك |
Quando ouvi esta história comecei a mudar um pouco a forma como eu trabalhava e já me salvou uma vez. | TED | لذا فعندما سمعت تلك القصة بدأت في تحويل الطريقة التي عملت بها قليلاً، ولقد أنقذتني بالفعل ذات مرة. |
Na TV, disseram que fez uma história sobre um boxeador. | Open Subtitles | و على التلفاز يقولون بأنك اختلقت كل تلك القصة |
Achas que isto pode ter sido o Reino daquela história que me contaste? | Open Subtitles | أتفترضين يمكن لهذه ان تكون المملكة التي تخبريني عنها في تلك القصة ؟ |
a história é antiga e os registos falam por si. | Open Subtitles | تلك القصة قديمة وواضحة منذ ان ألقيت خطابي التاريخي |
Não acreditam nessa história estúpida de fantasmas. | Open Subtitles | هل تصدقون تلك القصة السخيفة عن الأشباح ؟ |
essa história é um facsmile do conto "O Gancho de Mão" | Open Subtitles | تلك القصة صورة طبق الأصل لقصة القاتل صاحب خُطاف اللحم |
Primeiro, inventaste completamente essa história, porque és um malandro. | Open Subtitles | أنك أختلقت تلك القصة كاملة لأنك وضيع قليلاً |
Tens de contar essa história no jantar de esparguete. | Open Subtitles | يجب ان تروي تلك القصة خلال عشاء السبايتي |
Já devo estar bêbedo, para te contar outra vez esta história lamechas. | Open Subtitles | لابد وأنني ثمل بالفعل كي أخبرك تلك القصة الحزينة مرة أخرى |
E quando esta história foi publicada, corri para o meu computador para a enviar para a funcionária do FMI. | TED | وعندما نشرت تلك القصة هرعت الى الحاسوب لكي اراسل مسؤول البنك الدولي |
E fez-nos aperceber-nos do que esta instituição precisava de ser para realmente contar esta história. | TED | وجعلتنا حقا نتعرف لما يحتاج هذا المعهد من أجل رواية تلك القصة. |
Vou contar-te uma história que me faz sentir bem com a morte. | Open Subtitles | سوف اخبرك تلك القصة التى لا تجعلنى اشعر بخير مع الموت |
Antes de ter ido para o Japão, vi-o a escrever uma história. | Open Subtitles | قبل أن تذهب الى اليابان شاهدتك و أنت تكتب تلك القصة |
Lembra-se daquela história que lhe contei sobre o troféu? | Open Subtitles | هل تتذّكر تلك القصة التي أخبرتك بها عن الكأس؟ |
Lembras-te daquela história que me contaste sobre o rapaz que treinara o falcão com bondade? | Open Subtitles | أتذكر تلك القصة التي اخبرتني بها ذات مرة عن الصبي الذي يدرب الصقر بالرافة؟ |
Eu não. Tu. Eu disse-lhes que não queria fazer a história. | Open Subtitles | ليس أنا، بل أنت، أخبرتهم أني لم أرد تلك القصة |
Vá lá. Não me digam que acreditaram nessa história. | Open Subtitles | بربك ، لا تقولي لي بأنكِ صدقتي كل تلك القصة |
E começando nos meados e finais dos anos 90, começaram a focar-se no capítulo um da história. | TED | وبدأً بمنتصف التسعينيات الى نهاية التسعينيات، بدأ التركيز في الباب الاول عن تلك القصة |
Não me digam que acreditam naquela história de treta de ter perdido a navalha e de ter ido ao cinema. | Open Subtitles | لا تقولوا لي أنكم تصدقون تلك القصة المزيفة حول فقدان السكين وحول ذهابه إلى السينما. |
Obrigado por não usares nomes nesta história. | Open Subtitles | شكراً لأنك لم تذكر اسم الفتاة في تلك القصة |
E, finalmente, tenho estado a tentar criar uma experiência realmente imersiva para as crianças, em que eles possam sentir que fazem parte dessa história, que fazem parte dessa experiência. | TED | و اخيرا ما كنت احاول عمله هنا هو خلق تجربة غامرة حقا للأطفال، حيث يشعرون حقا انهم جزء من تلك القصة جزء من تلك التجربة |
Contei-te aquela história sobre um monstro que me salvou? | Open Subtitles | أخبرتك تلك القصة المجنونة حول وحش ما أنقذني؟ |
Querida, sai desta história. Vais arruinar a tua vida. | Open Subtitles | عزيزتي, فقط أخرجي من تلك القصة أنت بهذا ستخربين حياتك |