"تلك القضية" - Traduction Arabe en Portugais

    • este caso
        
    • esse caso
        
    • aquele caso
        
    • o caso
        
    • deste caso
        
    • neste caso
        
    • nesse caso
        
    É este caso que põe toda a gente nervosa. Open Subtitles أنها تلك القضية هنري0 تجعلنا كلنا متوترين 0
    Sei que este caso é de grande importância pessoal para si, Open Subtitles أنا أعلم أن تلك القضية لها أهمية شخصية كبيرة لديك
    Não sei nada de faca nenhuma. Até quero esquecer esse caso. Open Subtitles لا أعرف أى شىء عن السكين أحاول نسيان تلك القضية.
    esse caso pôs-me a pensar sobre Ryley Jenkins. Open Subtitles ذلك فظيع تلك القضية جعلتني أفكر بشأن رايلي جينكينز
    Como está Dr., vi aquele caso e queria falar contigo sobre ele. Open Subtitles مرحباً , ايها المستشار إسمع , اتدري , لقد كنت اراجع تلك القضية وقد أردت , كما تعلم أردت ان اتكلم إليك
    Bem, ainda há algumas coisas sobre o caso que não batem certo. Open Subtitles ما يزال هناك بعض الملابسات حيال تلك القضية والتي ليست منطقية
    Pode ser que sim, mas ele não pode saber deste caso. Open Subtitles مهما كان الأمر لا يجب عليه تبين أمر تلك القضية
    Para ser sincero, ele não parece preparado para este caso. Open Subtitles لأكون أمينة هو لا يبدو جاهز لتولي تلك القضية
    O policia determinado que desejava que eu abandonasse este caso estúpido. Open Subtitles الصارم كضابط شركة والذي يتمنى أن أتخلى عن تلك القضية
    Certo, isto vai parecer maluco, mas este caso pode envolver-te a ti. Open Subtitles ، حسناً ، هذا يبدو جنونياً لكن تلك القضية قد تتضمنك
    Eu sei o que este caso significa para ti. Open Subtitles أعلم كم كانت تلك القضية مُهمة بالنسبة لك
    Quero todas as informações sobre este caso, Callahan. Open Subtitles أريد كل المعلومات التي بحوزتك بشأن تلك القضية,كالاهان
    O que torna este caso mais credível do que a mãe de 100 anos com o bebé lagarto? Open Subtitles وما الذي يجعل تلك القضية ذات مصداقيّة أكثر من قضية الأم ذات المائة عام التي ولدت عظّائة؟
    esse caso, lidou com um vídeo de uma fonte externa. Open Subtitles تلك القضية تعاملت مع الفيديو من مصدر خارجي
    - Brechas feitas pelo homem. Estudámos esse caso na academia. Open Subtitles خروقات من صنع الإنسان، درسنا تلك القضية بالأكاديمية
    esse caso pode permanecer aberto, durante alguns anos. Open Subtitles تلك القضية من الممكن ان تظل مفتوحة لعامان
    Quero esse caso fechado mais cedo do que tarde. Open Subtitles أريد لملف تلك القضية أن تغلق عاجلاً و ليس آجلاً
    Porque não me contas de novo sobre esse caso em que estás a trabalhar? Open Subtitles لماذا لا تُخبرني مُجدداً بشأن تلك القضية التي تعمل عليها ؟
    Fechámos aquele caso. Open Subtitles لقد انهينا تلك القضية في أقل من ثمان وأربعين ساعة
    Costumas pensar em como seria a tua vida, como seria diferente, se aquele caso fosse a tribunal? Open Subtitles هل فكرت يوما ماذا ستصبح حياتك وكيف ستكون إذا ذهبت تلك القضية للمحاكمة؟
    Eu sabia que devia ter aceite o caso a troco de uma percentagem. Open Subtitles كنت أعرف أن على أن أتخذ تلك القضية على محمل الجد
    Estas são as pessoas que estão no outro extremo deste caso. Open Subtitles هذه هى من تتواجد في الطرف الآخر من تلك القضية
    - neste caso... talvez se pudesse desejar por um melhor juiz. Open Subtitles تلك القضية كان يمكن أن تدار من قبل قاضي أفضل
    nesse caso, você pode me dizer a cor do vestido dela. Open Subtitles في تلك القضية يمكنك ان تقولي ما هو لون ثوبها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus