Vais ser independente. E apesar de não notares, eu vejo essa força em ti todos os dias. | Open Subtitles | و رغم أنك لا ترين هذا بنفسك ، فأنا أرى تلك القوة فيك كل يوم |
A tampa do piano podia exercer essa força. | Open Subtitles | غطاء لوحة مفاتيح البيانو يُمكن أن يُحدِث تلك القوة |
Achas que eles vão partilhar alguma parte desse poder contigo? | Open Subtitles | هل تعتقدين انهم سوف يشاركونك اي من تلك القوة ؟ |
Transmitir-lhes essa essência de ser negro, o poder negro. | Open Subtitles | أردتُ لهم أن يشعروا بجوهرهم، تلك القوة السوداء. |
Se eu pedir este poder de fogo, vou levantar suspeitas. | Open Subtitles | لو طلبت شراء تلك القوة النارية سيلفت هذا النظر |
Com todo o respeito, senhor, a BAU é parte dessa força. Desculpem. | Open Subtitles | مع كامل احترامي سيدي وحدة تحليل السلوك جزء من تلك القوة |
Nem pensar que não tenhas uma concussão depois de bateres com tanta força no chão. | Open Subtitles | لا محالة انكَ اصبت بأرتجاج بعدما ضربت الارض بكُل تلك القوة. |
Quando a minha amiga Michelle não quis acabar a vida a definhar com Huntington, eu não tive essa força. | Open Subtitles | عندما كانت صديقتي ميشيل لاتريد أن تقضي ايامها الاخيرة غير متماسكة وتشعر بالوخز من مرض هنتنغتون لم يكن لدي تلك القوة |
essa força que tens? Eu já a tive também. | Open Subtitles | تلك القوة التي لديكِ كانت لديّ أنا أيضا |
Com a tua rapidez, podemos triplicar essa força. | Open Subtitles | بسرعتك القصوى يمكنك تكوين 3 أضعاف تلك القوة |
Tal como em qualquer treino, a prática disciplinada e estruturada da música fortalece essas funções cerebrais, permitindo-nos aplicar essa força a outras atividades. | TED | وكما الحال في أي عمل آخر تؤدي التمارين الموسيقية المتواصلة المنتظمة إلى تقوية وظائف الدماغ مما يتيح لنا تطبيق تلك القوة على النشاطات الأخرى |
Conceber estruturas aerodinâmicas, como a elegante Torre Xangai, na China, pode reduzir essa força a um quarto. | TED | إن تصميم بنايات تتميز بمقاومة شدة قوة الرياح، مثل برج شانغهاي بالصين الذي يتميز بشكل انسيابي، يمكنه تقليص شدة تلك القوة إلى الربع. |
Ele teria escondido as partes o mais perto possível do centro desse poder. | Open Subtitles | لكان خبَّأ الحطام بأقرب الأماكن إلى مركز تلك القوة. |
E talvez não seja surpreendente que muitos homens quisessem ter uma parte desse poder e controlar-se a si próprios. | Open Subtitles | و ربما لم يكن من المدهش أن الكثير من الرجال أرادوا أن يكون لهم نصيب من تلك القوة و السعي إلى تولي السيطرة بأنفسهم |
E muito desse poder não advém apenas da sua beleza e sensualidade, mas da sua dignidade. | Open Subtitles | و أنت تقود الكثير من تلك القوة ...ليس من كونك وسيم أو جذاب فحسب ولكن لأنك محترم |
E esse poder artificial pode ser distribuído por fios numa rede para cada casa, fábrica, herdade e toda a gente pode comprar o poder artificial apenas ligando-se a algo. | TED | كما يمكن لتلك القوة الصناعية أن توزع من خلال شبكة وأسلاك لجميع المنازل والمصانع والمزارع، ويمكن للجميع شراء تلك القوة الصناعية، بتوصيل شيء ما بتلك الشبكة. |
Estou a dizer... que aquele lugar pode ter morto o Gage, porque eu lhe mostrei o poder. | Open Subtitles | انا اقول... ذلك المكان قد يكون من دبر موت غايج لاننى قدمتك الى تلك القوة |
Eu estou a contar esta história, porque queria mostrar este poder e depois perguntar: Como diminuímos a distância entre nós? | TED | بسردي لهذه القصة، أردتُ أن أُبرز تلك القوة. وبعدها أسأل: كيف يمكننا تقريب المسافات بيننا؟ |
Quero que concentre-se no quão forte é, e que o bebé está a alimentar-se dessa força. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تبقي مركزة على مدى قوتك وكيف أن طفلك يتغذى من تلك القوة |
Nunca tinha visto um homem com tanta força e com tanta violência. | Open Subtitles | لم أرى في حياتي رجل يملك مثل تلك القوة والبطش |
Juntos, nós podemos aprender a usar esse poder, se tentarmos. | Open Subtitles | معاً،يمكن أن نتعلم أن نستعمل تلك القوة إذا حاولنا |