"تلك الكتب" - Traduction Arabe en Portugais

    • aqueles livros
        
    • esses livros
        
    • Estes livros
        
    • daqueles livros
        
    • os livros
        
    • desses livros
        
    • livros é
        
    • nestes livros
        
    • naqueles livros
        
    Eu adorava aqueles livros americanos e britânicos que lia. TED الآن، أحببت تلك الكتب الأمريكية والإنجليزية التي قرأتها.
    O pagamento por aqueles livros foi efectuado há semanas atrás. Open Subtitles دفع أموال تلك الكتب قد تم قبل عدة أسابيع
    Aqueles dias que gastamos presos no subsolo, cercados por todos aqueles livros, Open Subtitles تلك الأيام التي قضيناها محاصرين تحت الأرض محاطين بكل تلك الكتب
    Não adianta permanecer horas de pé no meio duma livraria irradiando uma atitude positiva para transformer todos esses livros em "braille". TED ليس هنالك قدر كافي من الوقوف في وسط مكتبة و الإشعاع بطاقة إيجابية مما سيحول كل تلك الكتب إلى لغة برايل.
    Não posso, tenho de ir devolver Estes livros à biblioteca. Open Subtitles اوه لا أستطيع يجب ان ارجع تلك الكتب للمكتبة
    Achava que tinhas dito que grande parte daqueles livros eram únicos. Open Subtitles حسبتك قلت أن معظم تلك الكتب هي الأندر من نوعها.
    Queres falar porque é que estás a guardar os livros nestas caixas? Open Subtitles الا تودين اخباري لماذا تقومين بوضع كل تلك الكتب في الصناديق..
    Por certo a minha mãe não leu nenhum desses livros! Open Subtitles امي لم تقرأ أي واحد من تلك الكتب بالمناسبة
    Talvez tenhamos que rasgar aqueles livros e começar a analisar outras opções e manter a mente aberta para procurar a verdade. TED ربما يجب علينا ان نمزق تلك الكتب و البدء بالبحث عن خيارات اخرى و ان نصبع منفتحين نحو الحصول على الحقيقة
    Olhe, você crê... que de algum modo aqueles livros o afectaram? Open Subtitles أنظر أتعتقد ... أن تلك الكتب أثرت عليك بطريقة ما؟
    Achas que o Mikey lê todos aqueles livros por prazer? Open Subtitles كنت تعتقد ميكي يقرأ كل تلك الكتب من أجل المتعة؟
    aqueles livros que o teu pai costumava comprar para a tua mãe. Open Subtitles تلك الكتب التى اشتراها والدك الى والدتك,
    E aqueles livros médicos todos, ele provavelmente tentou trepar e puxou-a. Open Subtitles . . و كل تلك الكتب الطبية لابد أنه حاول تسلقها
    Na sua primeira sessão, mencionou aqueles livros ali. Open Subtitles في جلستنا الأولى ذكرتي تلك الكتب بالأعلى
    Talvez queiras ver aqueles livros. Open Subtitles قد ترغبين في إلقاء نظرة على تلك الكتب هناك
    Leste aqueles livros todos e não aprendeste puto! Open Subtitles لقد قرأت كل تلك الكتب ولازلت لم تتعلم شيئا
    para crianças e jovens adultos. Aqui estão algumas perguntas e métodos que usei para ajudar a construir os mundos onde esses livros se passam. TED للأطفال واليافعين. إليك بعض الأسئلة والطرق التي استخدمتها للمساعدة في بناء العوالم التي تدور فيها تلك الكتب.
    Vamos tratar disso e quero ver esses livros, mas agora tens o teste do Dreyer. Open Subtitles نحن سنتعامل مع ذلك. اريد ان ارى تلك الكتب, لكن لديكى هذا الاختبار القادم,
    Mas Estes livros não podem viajar além fronteiras. TED ولكن تلك الكتب لاتستطيع السفر عبر الحدود.
    Já leste algum daqueles livros? Open Subtitles هل قرأت أياً من تلك الكتب ثانيةً؟
    Tenho de ir buscar os livros de medicina... aqueles que usas sempre? Open Subtitles أحتاج إلى تلك الكتب الطبية تلك الكتب تستخدم دائماً، أليس كذلك؟
    Nenhuma das técnicas que essas pessoas desenvolveram ao longo dos últimos 20 anos aparecem em qualquer desses livros. TED لا توجد اي من التقنيات التي طورها اولئك الاشخاص طوال العشرين سنه الماضية في اي من تلك الكتب
    - Sim. A única constante que encontrei em todos esses livros é que sem uma comunicação aberta, o negócio falha invariavelmente. Open Subtitles نعم، رغم أنّ الثابت الوحيد الذي وجدته في كلّ تلك الكتب هُو أنّ بدون تواصل صريح،
    Tu nestes livros, nas bolhas do meu champanhe, tu és chama destas velas, és estas arvores, tu estás na rua... Open Subtitles أنت تلك الكتب تلك الفقاعات في شمبانياي أنتِ لهيب تلك الشموع تلك الأشجار أنت هناك بأسفل في هذا الشارع
    Imagina, um tesouro enterrado... como naqueles livros que estás sempre a ler. Open Subtitles تخيل, كنز حقيقى مدفون تماما مثل تلك الكتب التى تقرأها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus