A combinação que tenho com os meus doentes é que as gravações são totalmente confidenciais, apenas para fins de investigação e não um cartão-de-visita para serviços que não prestamos. | Open Subtitles | التفهم الذي يتوفر لدي مع مرضاي هو أنّ تلك اللقطات تعتبر سرّية تماماً وهي لأغراض البحث فقط وليس كبطاقة دعوة |
A boa notícia é que há câmaras apontadas nesta direcção, precisamos apenas de ver as gravações. | Open Subtitles | حسنًا،الخبر الجيد أنه هناك كاميرات موجهة أخرى في هذا الإتجاه علينا فقط النظر إلى تلك اللقطات |
Precisaremos de todas as gravações. | Open Subtitles | أوه , عظيم أستمع , سنحتاج للحصول على تلك اللقطات |
Mostravam estas imagens, e era, basicamente, como um raio de luz brilhante no céu, tipo de como... | Open Subtitles | فقد قاموا بإظهار تلك اللقطات و كانت تبدو تحديداً كنور مضئ ساطع في السماء |
Se lhes der um email seguro, podem enviar-nos estas imagens? | Open Subtitles | انظري ، إذا منحتك بريد إلكتروني آمن هل يُمكنكِ إرسال تلك اللقطات إليه ؟ |
Tem dois segundos para me dizer aquilo que preciso de saber, ou enviarei as imagens das câmaras de segurança, directamente à Polícia. | Open Subtitles | لديك ثانيتان لتخبريني بما اريد معرفته او سآخذ تلك اللقطات الامنيه على الفور الى الشرطه |
Desculpe, as gravações que estava a rever, ainda está a trabalhar nelas? | Open Subtitles | المعذرة سيّدي، حول تلك اللقطات التي كنتِ تُراجعينها. -ألا تزالين تعملين على تلك؟ |
Todas as gravações estão lá, eu... | Open Subtitles | جميع تلك اللقطات قابعة هناك وحسب |
Monty, como vai isso com as imagens de segurança do hotel? | Open Subtitles | مونتي .. كيف تسير تلك اللقطات من كاميرا مراقبة الفندق ؟ |
- Quero as imagens. | Open Subtitles | -أريد تلك اللقطات على مكتبي خلال ساعة واحدة . |