"تلك الليلة عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • na noite em
        
    • noite em que
        
    • naquela noite quando
        
    • da noite em
        
    • daquela noite em
        
    • naquela noite em
        
    • outra noite quando me
        
    O que lhe aconteceu na noite em que me ligou? Open Subtitles ماذا حدث لك في تلك الليلة عندما اتصلت بي؟
    Pensaste que eram verdadeiras na noite em que ele ia matar-te? Open Subtitles وكنتِ تظنين أنه حقيقي تلك الليلة عندما جاء ليقتلك؟
    Naquela noite, quando fomos ao cinema, senti-me atraído por ti. Open Subtitles تلك الليلة عندما كنا نشاهد الفيلم كنت منجذباً نحوك.
    Lembrai da noite em que Christian vos falou sob a varanda? Open Subtitles هل تذكرين تلك الليلة عندما جاء (كرستيان) لشرفتكِ؟
    Lembram-se daquela noite em que os meus pais falaram de futuros cônjuges? Open Subtitles تذكران تلك الليلة عندما كان أبواي يتكلمان عن زوجات المستقبل؟
    Estava a trabalhar na noite em que alguém o tirou da cadeia? Open Subtitles هل كنت في الخدمة تلك الليلة عندما قام أحدهم بتهريبه من السجن؟
    Este vestido não pareceu incomodar-te na noite em que mo tiraste e tiveste sexo comigo. Open Subtitles لم يكن يبدو انك كنت تعاني من مشكلة مع هذا الفستان في تلك الليلة عندما نزعته عن جسدي ومارست الجنس معيّ
    Isto é do meu sonho. na noite em que fui ao teu quarto. Open Subtitles ،هذه من حلمي تلك الليلة .عندما أتيت إلى غرفتكَ
    Ela foi assaltada na noite em que os primeiros assassinatos ocorreram. Open Subtitles لقد تم الإعتداء عليها تلك الليلة عندما دخل القاتلان
    No restaurante, na noite em que fomos todos jantar. Open Subtitles في مطعم كيمول، تلك الليلة عندما تعشيّنا.
    Lembro-me de uma noite em que um leopardo esfomeado entrou numa casa de um dos nossos vizinhos e levou o seu filho adormecido da sua cama. TED أذكر تلك الليلة عندما دخل نمر جائع إلى منزل أحد جيراننا وأخذ الطفل النائم من فراشه.
    E eu nunca lhe dei a verdade sobre a noite em que nos conhecemos. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي لم أمنحك إياه هو الحقيقة، عن ماذا حدث في تلك الليلة عندما التقينا.
    Era óbvio, naquela noite em que jogámos xadrez, por exemplo. Open Subtitles على سبيل المثال تلك الليلة عندما كُنا نلعب الشطرنج , لقد كان الأمر واضحاً
    Houve um momento, naquela noite quando o fogo que ela atiçou estava-me a alcançar. Open Subtitles تعرف في إحدى اللحظات تلك الليلة عندما إقتربت النيران التي أشعلتها مني
    Ele era muito só ele mesmo... mas depois, não sei como, comecei a gostar dele... e tomei consciência disso naquela noite quando Open Subtitles كان يعتبر بانه افضل شخص لكن عندها لا اعرف كيف بدأت اعجب به عرفت هذا في تلك الليلة عندما
    Naquela noite, quando estiveste comigo... eu estava destinada a morrer. Open Subtitles في تلك الليلة عندما .. كنت معي كان يفترض ان اموت
    Lembras-te da noite em que te disse que ia estar com o Skeeter Lewis? Open Subtitles أتذكّر تلك الليلة عندما أخبرتك أني على موعد مع (سكيتر لويس)؟
    Lembro-me da noite em que o McGarrett prendeu o Wo Fat. Open Subtitles أجل، أنا أتذكر تلك الليلة عندما أحضر( ماكغرين)( ووفـات)إلينا...
    Céus, lembras-te daquela noite em que não encontravas a música? Open Subtitles اتذكر تلك الليلة عندما لم تستطع ان تعثر على الموسيقى
    Você deve me perdoar por não me lembrar na outra noite quando me trouxeram para a emergência. Open Subtitles يجب أن تسامحيني لأنني لم أتذكر هذا في تلك الليلة عندما أحضروني لغرفة الطوارئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus