"تلك المادة" - Traduction Arabe en Portugais

    • este material
        
    • essa coisa
        
    • a matéria
        
    • esta substância
        
    Durante algum tempo, não reconheci o que era este material: Open Subtitles خلال أي وقت, لم أميز ماذا كانت تلك المادة
    Tenho a certeza de que todos gostariam de ter este material. TED لذا أنا متأكد أن الجميع يرغب في الحصول على تلك المادة.
    porque se está a tentar explorar este material comercialmente, mas é de loucos imaginar que era isso que ele estava a fazer. Open Subtitles ‫لأنّنا كنّا بصدد استغلال تلك المادة تجاريا ‫لكنْ من الجنون تصوّر أنّ ذلك ما كان ينوي فعله
    Eu sei que vocês fumam essa coisa e nós bebemos álcool, mas levá-la para o estrangeiro, é uma estupidez. Open Subtitles أعرف بأنك قد تدخن تلك المادة ونحن نشرب خمرا - لكن ان تأخذها عبر الحدود ذلك غباء
    E, segundo, o que é essa coisa vermelha que está a sair do seu ouvido? Open Subtitles والثاني، ما تلك المادة الحمراء التي تخرج من أذنك؟
    Conseguimos enviar matéria para outra dimensão, mas não conseguimos manter o combustível para trazer a matéria de volta. Open Subtitles لقد وصلنا إلى مرحلة نستطيع بها إرسال المادة إلى بعد آخر ولكننا لا نستطيع ان نبقي الوقود لمدة كافية لإعادة تلك المادة
    Conduzi uma experiência ao adicionar esta substância a células humanas, e as células mortas reanimam-se. Open Subtitles لقد أجريت تجربة من خلال إضافة تلك المادة إلى خلايا وجنة الإنسان وخلايا الميتة ووجدتها تتحرك
    Pré-fabricado com os materiais mais comuns, mas este material — graças à tecnologia, à informática, à capacidade de pré-fabricar — produz componentes de alto desempenho, muito avançados tecnologicamente, TED تم تجهزيه من معظم المواد التقليدية، لكن تلك المادة --بسبب التكنولوجيا، قدرة الحوسبة، القدرة على الصنع مسبقا، عمل عناصر عالية الأداء من الاخشاب -- كثيرا في الطليعة.
    Provavelmente este material terá escorrido das partes altas de Titã, através destes canais que vimos, e durante milhares de milhões de anos terá enchido as bacias mais abaixo. TED و قد يكون ما حدث أن تلك المادة قد غسلت من على مرتفعات "تايتان" جارية خلال تلك القنوات التي رأيناها, و أستمرت في الجريان ما يزيد على بلايين السنين لتتجمع في أحواض منخفضة.
    Temos de tratar este espécime com um químico, para relaxar as ligações entre as moléculas, e depois, quando adicionarmos água, este material expansível começará a absorvê-la, as cadeias do polímero afastar-se-ão, mas desta vez, as biomoléculas irão apanhar a boleia. TED يجب علينا أن نعالج هذه العينة بمادة كيميائية لتخفيف القيود بين جميع الجزيئات، وثم، وعندما نضيف الماء، فإن تلك المادة القابلة للانتفاخ ستبدأ بامتصاص الماء، ستتحرك سلاسل البوليمرات بعيدا، ولكن الآن، ستنظم الجزيئات الحيوية للرحلة.
    Chamo a este material "Bolo Verde" e as pessoas já podem usá-lo para reconstruírem as casas e também para construir estruturas totalmente novas. TED أطلقت على تلك المادة "العجينة الخضراء". والآن لم يعد يقتصر استخدامها على إعادة بناء المنازل القديمة فقط، ولكن يمكن أيضًا استخدامها في بناء مباني جديدة بالكامل.
    O que é este material? Open Subtitles ما هى تلك المادة ؟
    Tiraste essa coisa do carro? Open Subtitles - اجل سيدي - هل أخذت تلك المادة لخارج السيارة؟ - اجل سيدي
    Como consegues comer essa coisa pegajosa? Open Subtitles كيف أمكنّك أن تأكل تلك المادة اللزجة؟
    O que é essa coisa branca a sair da boca dele? Open Subtitles ما تلك المادة البيضاء حول فمّه؟
    Kenny estudou muito. Ele sabia a matéria... Open Subtitles -لقد درس (كيني) بجد، وهو يعرف تلك المادة ..
    Eu ensinei o Kenny. Ele sabia a matéria. Open Subtitles -لقد درست لـ(كيني)، وهو يعرف تلك المادة
    Eles acham que ele pode ter estado em algum sitio onde foi utilizada esta substância química pouco antes de morrer. Open Subtitles يعتقدون أنه قد كان في مكان ما حيث استخدمت تلك المادة الكيميائية تماماً قبل موته
    esta substância prateada nos seus lábios não é algo que eu tenha visto. Open Subtitles لم أرَ تلك المادة الفضية التي على شفتيها من قبل قط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus