"تلك المدينة" - Traduction Arabe en Portugais

    • esta cidade
        
    • aquela cidade
        
    • essa cidade
        
    • dessa cidade
        
    • daquela cidade
        
    • a cidade
        
    • nesta cidade
        
    • desta cidade
        
    • naquela cidade
        
    ...e onde estão as pessoas, Pai, cujas mãos construiram esta cidade - ? Open Subtitles و لكن أين الناس يا أبي الذين أيديهم قد بنت تلك المدينة ؟
    Mas de uma coisa tenho a certeza... Vamos manter esta cidade até chegarem as outras tropas. Open Subtitles و لكني متأكد أننا سنحافظ على تلك المدينة حتى تصل قواتنا إلينا
    Não quer repórteres a invadir esta cidade amorosa, pois não? Open Subtitles فأنت لا تريد أن ترى تلك المدينة الصغيرة تعج بالمراسلين الصحفيين
    Ao fim de cinco segundos, eles enviam a previsão completa do tempo para aquela cidade. TED وفي خلال خمس ثواني سيرسلون اليك توقعات كاملة لحالة الطقس في تلك المدينة
    Que nos tornemos essa cidade brilhante sobre uma colina. Open Subtitles وأننا سنصبح تلك المدينة المشرقة على التل
    Alguns dos militares não gostam que uma civil... ainda mais uma mulher, esteja no controle dessa cidade. Open Subtitles بعض العسكريين لا يحب القيادة المدنية, وايضا امراة, هى المسئولة عن تلك المدينة.
    Seja o que for, está relacionado com a história daquela cidade. Open Subtitles أياً ما يكونون، فلابد أنَّ الأمر يتعلق بتاريخ تلك المدينة
    Mas uma bandeira municipal boa é algo que representa a cidade para o seu povo e o seu povo para o mundo. TED و لكن علم مدينة رائع هو شيئ يمثل المدينة لقاطنيها و ساكني تلك المدينة للعالم بشكل عام.
    Onde quer que vá nesta cidade sinto que há algo que me puxa para a minha antiga vida. Open Subtitles في كل مكان أذهب إليه في تلك المدينة أشعر أن هناك شيئًا يحاول سحبني لحياتي القديمة
    - Aquela placa outra vez. - A que distância fica esta cidade? ! Open Subtitles انها نفس الاشارة ثانية كم تبعد تلك المدينة اللعينة؟
    Durante toda a minha vida, era óbvio que eu viria parar a esta cidade. Open Subtitles طوال حياتي كلها , كان من الواضح بأنه سينتهي بي المطاف فى تلك المدينة
    Agora, enquanto caminho por esta cidade... E depois esta... Open Subtitles والآن، بينما أسير عبر تلك المدينة ...وأبدو هكذا
    Temos três semanas para tomar esta cidade antes de prosseguirmos para Paris. Open Subtitles لدينا ثلاثة اسابيع للإستيلاء على تلك المدينة قبل أن نشرع الى باريس
    Juntos, podemos recuperar esta cidade. Open Subtitles سويًا يمكننا إعادة تلك المدينة لسابق عهدها
    Dá energia a quase tudo hoje em dia, e esta cidade está no filão principal. Open Subtitles حسنًا ، إنه يشغل كل شيء تقريبًا تلك الأيام و تلك المدينة مصدر وفير.
    Nós ocuparemos aquela cidade em três dias. Cheers! Open Subtitles نحن سنأخذ تلك المدينة فى ثلاثة أيام، فى نخبكم
    Vamos encontrar aquela cidade. Vai anoitecer em breve. Open Subtitles دعونا نجد تلك المدينة سوف يحل الظلام قريباً
    E aquela cidade será reduzida a cinzas! Open Subtitles و عندها لن يبقى أي مبنى في تلك المدينة دون أن يحرق
    Queria essa cidade, e com toda a modéstia, agora a temos. Open Subtitles أردنا تلك المدينة" "والان وبكل تواضع لدينا ذلك
    Não vai bombardear essa cidade. É lá que eles mantem a minha amiga. Open Subtitles لن تفجري تلك المدينة صديقتي محتجزة هناك
    Eu disse isso para eles... mas eles não deram nenhum valor... para as minhas observações à respeito... da segurança e proteção dessa cidade. Open Subtitles لقد اخبرتهم ذلك, ولكن لم يعيروا قولى اهمية طالما ان ارائي تعمل فى اتجاه امن وحماية تلك المدينة.
    E qualquer pessoa envolvida no reerguer daquela cidade não o é! Open Subtitles وأي شخص يشارك في رفع تلك المدينة هو ليس كذلك
    Que a cidade a sua chave devia dar-me Open Subtitles يجب على تلك المدينة الآن أن تعطيني مفتاح المدينة
    Nenhuma senhora nesta cidade foi tão boa para mim. Open Subtitles سيدة ويلكس، لم تكن هناك سيدة في تلك المدينة تعاملني مثلك بهذا اللطف
    Bem, pai, tentaste fazer desta cidade um lugar melhor. Open Subtitles حاولت أن تجعل من تلك المدينة مكاناًأفضليا أبي،ومهماحدث..
    O pneu furou na estrada de terra, não havia pneu suplente, por isso, rebocaram-nos até a uma oficina naquela cidade pequena. Open Subtitles وانفجر إطار السيارة على الطريق ولم يكن هناك إطار بديل لذا اصطحبونا إلى ذلك الجراج في تلك المدينة الصغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus