...e onde estão as pessoas, Pai, cujas mãos construiram esta cidade - ? | Open Subtitles | و لكن أين الناس يا أبي الذين أيديهم قد بنت تلك المدينة ؟ |
Mas de uma coisa tenho a certeza... Vamos manter esta cidade até chegarem as outras tropas. | Open Subtitles | و لكني متأكد أننا سنحافظ على تلك المدينة حتى تصل قواتنا إلينا |
Não quer repórteres a invadir esta cidade amorosa, pois não? | Open Subtitles | فأنت لا تريد أن ترى تلك المدينة الصغيرة تعج بالمراسلين الصحفيين |
Ao fim de cinco segundos, eles enviam a previsão completa do tempo para aquela cidade. | TED | وفي خلال خمس ثواني سيرسلون اليك توقعات كاملة لحالة الطقس في تلك المدينة |
Que nos tornemos essa cidade brilhante sobre uma colina. | Open Subtitles | وأننا سنصبح تلك المدينة المشرقة على التل |
Alguns dos militares não gostam que uma civil... ainda mais uma mulher, esteja no controle dessa cidade. | Open Subtitles | بعض العسكريين لا يحب القيادة المدنية, وايضا امراة, هى المسئولة عن تلك المدينة. |
Seja o que for, está relacionado com a história daquela cidade. | Open Subtitles | أياً ما يكونون، فلابد أنَّ الأمر يتعلق بتاريخ تلك المدينة |
Mas uma bandeira municipal boa é algo que representa a cidade para o seu povo e o seu povo para o mundo. | TED | و لكن علم مدينة رائع هو شيئ يمثل المدينة لقاطنيها و ساكني تلك المدينة للعالم بشكل عام. |
Onde quer que vá nesta cidade sinto que há algo que me puxa para a minha antiga vida. | Open Subtitles | في كل مكان أذهب إليه في تلك المدينة أشعر أن هناك شيئًا يحاول سحبني لحياتي القديمة |
- Aquela placa outra vez. - A que distância fica esta cidade? ! | Open Subtitles | انها نفس الاشارة ثانية كم تبعد تلك المدينة اللعينة؟ |
Durante toda a minha vida, era óbvio que eu viria parar a esta cidade. | Open Subtitles | طوال حياتي كلها , كان من الواضح بأنه سينتهي بي المطاف فى تلك المدينة |
Agora, enquanto caminho por esta cidade... E depois esta... | Open Subtitles | والآن، بينما أسير عبر تلك المدينة ...وأبدو هكذا |
Temos três semanas para tomar esta cidade antes de prosseguirmos para Paris. | Open Subtitles | لدينا ثلاثة اسابيع للإستيلاء على تلك المدينة قبل أن نشرع الى باريس |
Juntos, podemos recuperar esta cidade. | Open Subtitles | سويًا يمكننا إعادة تلك المدينة لسابق عهدها |
Dá energia a quase tudo hoje em dia, e esta cidade está no filão principal. | Open Subtitles | حسنًا ، إنه يشغل كل شيء تقريبًا تلك الأيام و تلك المدينة مصدر وفير. |
Nós ocuparemos aquela cidade em três dias. Cheers! | Open Subtitles | نحن سنأخذ تلك المدينة فى ثلاثة أيام، فى نخبكم |
Vamos encontrar aquela cidade. Vai anoitecer em breve. | Open Subtitles | دعونا نجد تلك المدينة سوف يحل الظلام قريباً |
E aquela cidade será reduzida a cinzas! | Open Subtitles | و عندها لن يبقى أي مبنى في تلك المدينة دون أن يحرق |
Queria essa cidade, e com toda a modéstia, agora a temos. | Open Subtitles | أردنا تلك المدينة" "والان وبكل تواضع لدينا ذلك |
Não vai bombardear essa cidade. É lá que eles mantem a minha amiga. | Open Subtitles | لن تفجري تلك المدينة صديقتي محتجزة هناك |
Eu disse isso para eles... mas eles não deram nenhum valor... para as minhas observações à respeito... da segurança e proteção dessa cidade. | Open Subtitles | لقد اخبرتهم ذلك, ولكن لم يعيروا قولى اهمية طالما ان ارائي تعمل فى اتجاه امن وحماية تلك المدينة. |
E qualquer pessoa envolvida no reerguer daquela cidade não o é! | Open Subtitles | وأي شخص يشارك في رفع تلك المدينة هو ليس كذلك |
Que a cidade a sua chave devia dar-me | Open Subtitles | يجب على تلك المدينة الآن أن تعطيني مفتاح المدينة |
Nenhuma senhora nesta cidade foi tão boa para mim. | Open Subtitles | سيدة ويلكس، لم تكن هناك سيدة في تلك المدينة تعاملني مثلك بهذا اللطف |
Bem, pai, tentaste fazer desta cidade um lugar melhor. | Open Subtitles | حاولت أن تجعل من تلك المدينة مكاناًأفضليا أبي،ومهماحدث.. |
O pneu furou na estrada de terra, não havia pneu suplente, por isso, rebocaram-nos até a uma oficina naquela cidade pequena. | Open Subtitles | وانفجر إطار السيارة على الطريق ولم يكن هناك إطار بديل لذا اصطحبونا إلى ذلك الجراج في تلك المدينة الصغيرة |