"تلك المعجزة" - Traduction Arabe en Portugais

    • esse milagre
        
    • tal milagre
        
    • este milagre
        
    Acho que nem você conseguiria esse milagre sozinho. Open Subtitles لستُ واثقًا أصلاً ما إذا كنت قادرًا على تنفيذ تلك المعجزة لوحدك.
    Pois, bem, deixe-me concretizar esse milagre primeiro e depois falamos. Open Subtitles ‫أجل، دعني أحقق تلك المعجزة ‫أولاً، وبعدها سنتحدث.
    Mas esse milagre nunca aconteceu. TED ولكن تلك المعجزة لم تحدث أبدا.
    Sou o tal milagre lírico Com fluidez espirituosa Open Subtitles إنّي تلك المعجزة الغنائيّة وأجيد إلقاء الكلمات
    Não estamos lixados. Vais fazer este milagre, certo Paul? Open Subtitles لا لسنا كذلك، سترينا تلك المعجزة أليس كذلك؟
    Talvez algum dia consiga esse milagre. Open Subtitles ربما في يوم ما ستتحق تلك المعجزة
    E se desperdiçarem esse milagre, vão para o inferno. Open Subtitles وإذا كنت تضيع تلك المعجزة ، كنت حرق ستعمل لذلك. أنا أعرف ما أتحدث عنه .
    Terão que arranjar forma de ser esse milagre. Open Subtitles يجب عليك ان تجد طريقة لتصبح تلك المعجزة
    Mas esse milagre, não ajudou no meu relacionamento. Open Subtitles ولكن تلك المعجزة لم تساعدني علاقتي بشيء
    Com todo o respeito, Sr. Ford, mas a minha falecida esposa já acabou com esse milagre. Open Subtitles (مع إحترامي سيد (فورد لكن زوجتي الأخيرة قد حققت تلك المعجزة
    Fazemos com que esse milagre aconteça. Open Subtitles لنحقق تلك المعجزة
    Uma criança a quem aconteceu este milagre nunca se suicidaria. Open Subtitles الصبي الذي عاش تلك المعجزة لن يستعيد حياته أبداً
    Durkheim escreveu sobre um conjunto de emoções coletivas intensas que realizam este milagre de E pluribus Unum, ou seja, formar um grupo a partir de indivíduos. TED كَتبَ دوركهايم يقول عن التكاتف الإجتماعي الذي يحقق تلك المعجزة التناغمية ، والذي يجمع الأفراد في مجتمعٍ واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus