"تلك الوحوش" - Traduction Arabe en Portugais

    • estes monstros
        
    • os monstros
        
    • Esses monstros
        
    • aqueles monstros
        
    - É assim que eles criam estes monstros. Open Subtitles .لكنها مازالت طفله .هكذا يصنعون تلك الوحوش
    estes monstros não são a nossa única ameaça... Open Subtitles تلك الوحوش ليست الشيء الوحيد الذي يهدد حياتنا
    Desde que os monstros caçaram a Jeanne, eu sou o mesmo. Open Subtitles منذ ان اخذت تلك الوحوش جين لقد عانيت نفس الشيء
    Escondi-me no único sitio onde achei que os monstros não me achariam. Open Subtitles إختبأت في المكان الوحيد الذي قد لا تجدني فيه تلك الوحوش
    Esses monstros dos quais estás a falar atormentaram os meus sonhos até hoje. Open Subtitles تلك الوحوش التي تتحدث عنها لا زالت تطاردني في أحلامي
    E todos Esses monstros morreram com o frio. Open Subtitles وكل تلك الوحوش كان يجب ان تموت بسبب البرد
    Gostava de ver aqueles monstros voadores passarem pela sua besta. Open Subtitles يسرّني أنْ أرى تلك الوحوش الطائرة تحاول اجتناب سهامها
    Então como apareceram estes monstros e esses espinhos? Open Subtitles إذا ما قصة تلك الوحوش الغريبة، وتلك الأشواك؟
    Somos a única coisa entre estes monstros e a nossa casa. Open Subtitles نحن وحدنا الذين نقف حائلاً بين تلك الوحوش وديارنا
    Oiçam... estes monstros arrancaram os pregos com as garras lá cima. Open Subtitles أنظروا... تلك الوحوش كانت تخدش المسامير التى كانت في الطابق العلوي
    Sem um feixe de luz não há como parar estes monstros. Open Subtitles بدون الشعاع، مستحيل أن نوقف تلك الوحوش
    estes monstros vão matar-me? Open Subtitles هل ستقتلني تلك الوحوش ؟
    estes monstros são baratas. Open Subtitles ...تلك الوحوش صراصير
    Todos os agentes da lei e os militares se organizaram para encontrar e destruir os monstros assassinos. Open Subtitles إنتشرت قوات الدفاع المدني مع النظاميين عبر الولاية للبحث عن تلك الوحوش و تدميرها
    Mas também existem heróis que lutam com os monstros. E o herói sou eu. Open Subtitles لكن هناك أبطال حقيقون لمحاربة تلك الوحوش , وذلك أنا
    O FBI está a investigar este caso, por isso temos que o resolver antes que comecem a ver os monstros. Open Subtitles لذا علينا أن نحل الرموز قبل أن ترى المباحث تلك الوحوش أيضا
    Ele veio para a ilha e escondeu alguma coisa, deixando Esses monstros para guardá-lo. Open Subtitles ... جاء إلى الجزيرة وأخفى شيء وترك تلك الوحوش لحراسته
    - Esses monstros estão em toda parte. Open Subtitles تلك الوحوش في كل مكان
    Esses monstros andam por aí. Open Subtitles تلك الوحوش منتشرة
    Espero que corra tudo bem. Todos aqueles monstros juntos. Open Subtitles أتمنى أن يمضي هذا بيُسر كُل تلك الوحوش على طائرة واحدة
    aqueles monstros lá fora... eles não estão a tentar erradicar uma espécie inteira. Open Subtitles إستمعي إلي تلك "الوحوش بالخارج" إنهم لا يحاولون القضاء على عينات بأكملها
    Não conseguia sequer lá meter um dedo do pé pois estava convencido que aqueles monstros lá estavam à minha espera. Open Subtitles لم أستطع حتى أن أضع ...إصبعى لأننى كنت مقتنعاً أن تلك الوحوش كانت هناك تنتظرنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus