Elas mudam tudo, e isso É um facto comprovado. | TED | فهم يستطيعون تغيير كل شيء، تلك حقيقة مثبتة. |
Não o quero ver, mas ele ainda faz parte de mim. Isso É um facto. | Open Subtitles | لا أريد رؤيته، أو سماع صوته، لكن ما زال جزءاً مني، تلك حقيقة |
É um facto simples da vida... que quem faz negócio com um homem como eu não é de confiança. | Open Subtitles | تلك حقيقة بسيطة من الحياة أن أى واحد يتعامل مع مثلى، لا يمكن أن يؤتمن |
A Colt fabrica armas pesadas, isso é verdade. | Open Subtitles | حسنا , الكولت يُصَنف على أنه سلاح ناري ثقيل , تلك حقيقة |
Pessoas que se aproximam de ti magoam-se. Isso É um facto. | Open Subtitles | الناس الذين يقتربون منك يتأذون,تلك حقيقة |
Há aqui uma vítima de homicídio. É um facto objetivo. O meu trabalho é descobrir quem a matou. | Open Subtitles | هناك ضحية جريمة قتل، تلك حقيقة موضوعية، وعملي أن أجد من قتلها. |
Deixe-me dizer-te o que John. Ele irá aos arames quando descobrir. Isto É um facto companheiro. | Open Subtitles | دعوني أخبركم ماذا سيفعل جون سيجن جنونه عندما يكتشف ذلك، تلك حقيقة |
"Maestro, vai uma cerveja?" Portanto, isso É um facto! | Open Subtitles | وقال: "مرحباً يا "المايسترو", "ما رأيك ببعضٍ من الجعّة؟", حسناً؟ إذاً تلك حقيقة |
Primeiro, Jimmy Page é um músico melhor, É um facto. | Open Subtitles | أولاً ، (جيمي بيج) كان أفضل عازف تلك حقيقة |
É um facto que nunca me vais deixar esquecer. | Open Subtitles | تلك حقيقة التي لن تدعني أنساها |
Isso É um facto. Não há como mudá-lo. | Open Subtitles | تلك حقيقة ليس هنالك ما يغير ذلك |
É um facto da vida. | Open Subtitles | تلك حقيقة الحياة. |
É um facto da vida. | Open Subtitles | تلك حقيقة الحياة. |
Ele saltou. Isso É um facto. | Open Subtitles | لقد قفز تلك حقيقة |
Se isso é verdade, ele é o primo idiota. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، إذا كانت تلك حقيقة فهو إبن العم الغبي |