"تلمسيني" - Traduction Arabe en Portugais

    • me toques
        
    • me toque
        
    • tocar
        
    • tocar-me
        
    • encostes
        
    • me toquem
        
    Não me toques ou andes por aí nua, porque... isso confunde-me. Open Subtitles لا تلمسيني او تتجولين وانتــي عاريه بسبب هو فقط يشوشني
    Nunca mais me toques sem pedir autorização. Open Subtitles إياك أبداً أن تلمسيني دون أن تطلبي مني ذلك
    - Não me toques. - Não toques na câmara. Open Subtitles ـ إبعد يدك عن الكاميرا ـ لا تلمسيني
    - Ninguém te vai... - Não me toque! - Ninguém te vai fazer mal. Open Subtitles لا تلمسيني لن يقود أحد بإيذائك
    De jeito nenhum, sem amostras. Não vais tocar em mim. Ou nela. Open Subtitles اللعنة, لا, لن تأخذ عيّنات لعينة أنتِ لن تلمسيني ولن تلمسيها
    Não me toques! Não te aproximes! Open Subtitles ــ لا، لا تلمسيني لا تقتربي مني
    Diz-lhe que cometeste um erro! Não me toques! Open Subtitles إخبريها أنكِ إرتكبتي خطأ لا تلمسيني
    Não me toques. As tuas mãos parecem tenazes de salada. Open Subtitles لا تلمسيني ملمس يديك كماسكات السلطة
    Nunca mais me toques de novo ou eu mato-te! Open Subtitles لا تلمسيني مجدداً و إلا سأقتلك.
    Não, não me toques para não me aqueceres. Open Subtitles لا , لا تلمسيني , ستزيدين من حرارتي
    - Podemos conversar. - Eu disse-te, não me toques. Open Subtitles يمكننا مناقشة ذلك ـ قلت لك ، لا تلمسيني
    Por favor, não me toques! Open Subtitles -أعرف أنّ بإمكانك الشعور به -أرجوكِ لا تلمسيني . -أعرف أنّ بإمكانك الشعور به
    Não, não toques, não me toques! Por favor! Open Subtitles لا، لا تلمسيني، لا تلمسيني من فضلك
    Não me toques, panasca! Open Subtitles لا تلمسيني, أيتها العاهرة! أتحداك أيها الشاذ اللعين!
    Não, não me toques até que tenha visto os teus documentos. Open Subtitles كلا، لا تلمسيني حتى أرى أوراقكِ
    Por favor, não me toque. Não me toque. Open Subtitles من فضلك لا تلمسيني من فضلك لا تلمسيني
    Não me toque! Nada lhe dá esse direito. Open Subtitles لا تلمسيني ، ليس لك حق في هذا
    - Não me toque, vagabunda! Open Subtitles لا تلمسيني أيتها السافلة
    Eu não sei de nada, e não me voltes a tocar outra vez, porra. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شئ وإياكي أن تلمسيني ثانية
    Não tens de me tocar Open Subtitles لا داع لأن تلمسيني
    Não! Não tentes tocar-me, apenas ouve. Open Subtitles لا تلمسيني, اسمعي ما سأقوله وحسب
    - Querido, por favor, não. - Não te encostes a mim. Open Subtitles ـ حبيبي، أرجوك لا تفعل ذلك ـ لا تلمسيني
    Não me toquem! Vocês não me estão ouvir! Open Subtitles أرجوك لا تلمسيني أنت لا تسمعين إلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus