Importas-te que fique ao teu lado enquanto comemos de pé? | Open Subtitles | هل تمانع ان وقفت بجانبك وانت تاكل واقفا ؟ |
Importas-te que me abra em relação às dificuldades que tivemos? | Open Subtitles | لا تمانع ان أتحدث بحرية عن المصاعب التى نمر بها؟ |
Não te importas que mate a minha sede, pois não? | Open Subtitles | لن تمانع ان اروي عطشي اليس كذلك |
Se não te importas que pergunte. Estou só curioso. | Open Subtitles | اذا لم تمانع ان أسأل مجرد فضول |
- Não se importa que eu tire umas, pois não? | Open Subtitles | كنت لا تمانع ان أخذتهم منهم ، أليس كذلك؟ |
Mas há um tipo de coisa superior que todos podemos apreciar, e parece que não te importas de lhe chamar "Deus". | Open Subtitles | هناك شىء كبير يجب ان نقدره وانت لا تمانع ان تدعي الى الله |
E espero que não te importes que eu leve o nosso amiguinho, visto que é uma prova. | Open Subtitles | واتمنى الا تمانع ان اخذ صديقنا الصغير معي سأتحقق منه كونه دليل وهكذا |
Importas-te que a deixemos na escola pelo caminho? | Open Subtitles | هل تمانع ان نوصلها الى المدرسة في طريقنا الى العمل؟ |
- Importas-te que eu... - Sim, não. | Open Subtitles | هل تمانع ان نعم، لا ايها السيء |
Por falar nisso, Importas-te que eu leve isto? | Open Subtitles | بالحديث عنها, هل تمانع ان آخذ هذا؟ |
Importas-te que me esconda aqui um bocado? | Open Subtitles | هل تمانع ان تخفيت هنا لبعض الوقت |
Não te importas que ponha no viva voz? | Open Subtitles | نعم هل تمانع ان وضعتك على مكبر الصوت؟ |
Não te importas que eu dê uma olhada, certo? | Open Subtitles | هل تمانع ان القيت نظره على المكان |
Então não te importas que leve isto, pois não? | Open Subtitles | اذن هل تمانع ان اخذ هذا؟ |
Se não te importas que te diga, parece que vieste do inferno. | Open Subtitles | اذا لم تمانع ان اقول انك تبدو كمن خرج للتو من الجحيم ! |
Não se importa que o homem da TI molengasse um pouco enquanto falamos, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تمانع ان كان بيننا لوقت قليل بينما نتحدث ، أليس كذلك؟ |
Posso traduzir e instruir em etiquetas apropriadas, o que no seu caso, senhor, se não se importa que lhe diga, está bastante em falta. | Open Subtitles | يمكنني ان اترجم واعلم التشريعات المناسبة التى فى مثل حالتك , يا سيدي اذا لم تمانع ان اري انها ناقصة جدا |
Senhor, se não se importa que pergunte, está tudo bem? | Open Subtitles | سيدي، ان كنت لا تمانع ان اسأل هل كل شيء بخير؟ |
Não te importas de fechar a porta, as coisas vão ficar um pouco físicas? | Open Subtitles | هل تمانع ان تغلق الباب خلفك لأنه سوف تصبح الامور جسدية هنا |
Não te importas de mostrar-lhe onde é o seu cacifo? | Open Subtitles | هل تمانع ان تريه أين خزانته الخاصه ؟ |
A menos que não te importes que eu conte às boas pessoas de Salem quem é realmente o John Alden... | Open Subtitles | الا ان كنت لا تمانع ان اخبر الناس الطيبين في سايلم ... من هو جون الدن الحقيقي |