Não se importa que eu pergunte, mas já fez isto antes? | Open Subtitles | أنت لا تمانع لو سألتك، هَلْ قمت بهذا من قبل؟ |
Não se importa que eu tire notas, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تمانع لو أخدت ملاحظات، أليس كذلك؟ |
Sendo assim, não te importas se enviar ao Chapelle a informação,não? | Open Subtitles | اذا لن تمانع لو ارسلت هذه المعلومات الى الرئيس |
Sr. Montgomery, Importa-se que eu... dê uma olhada nas pesquisas de Finn? | Open Subtitles | سيد مونتجري هل تمانع لو أنني، امم تابعت على بحث فين؟ |
Posso dar uma vista de olhos? Abrir algumas gavetas? | Open Subtitles | هل تمانع لو تجوّلت في الأرجاء وفتحت بعض الأدراج؟ |
Bem, não se importa se eu verificar a história com os seus colegas. | Open Subtitles | حسنٌ، أنتَ لا تمانع لو تحققتُ من القصة مع زملائك. |
Importas-te se eu puser isto no porta-bagagens? | Open Subtitles | هل تمانع لو أنني وضعت هذه في صندوق السيارة؟ |
Então, não te importas que me atire a ela? | Open Subtitles | هل تمانع لو أنني ذهبت لأسأل مواعدتها إذاً؟ |
Importa-se se eu ficar um pouco sózinho com ela, antes de você entrar... para lhe explicar as coisas? | Open Subtitles | هل تمانع لو اتركك للحظة قبل أن تدخل؟ لأشرح الأمور لها؟ |
Obrigado. Não se importam se eu tirar um copo para mim, pois não? | Open Subtitles | لن تمانع لو سحبت لنفسي نصف لتر؟ |
Importas-te que eu entre para aí um bocadinho? | Open Subtitles | هل تمانع لو أنا فقط أضطجعت بالقرب منك دقيقة واحدة؟ |
Então, não se importará que eu dê uma vista de olhos na sua propriedade? | Open Subtitles | إّاً، فلن تمانع لو ألقيت نظرةً على ملكيّتك ؟ |
Bem, não se importa que eu fique na sua aula esta tarde, pois não? | Open Subtitles | حسنا أنت لا تمانع لو جلست في صفك بعد ظهر اليوم, أليس كذلك؟ |
Não se importa que peça uma confirmação dos seus números? | Open Subtitles | أنت لا تمانع لو قمت بالبحث والتقصّي وسحب كل أرقامك |
Não se importa que tire apontamentos, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تمانع لو أخذت بعض الملاحظات، أليس كذلك؟ |
Então, não te importas se eu e o meu amigo dermos uma olhada. | Open Subtitles | كل الحق. حسنا. ثم ربما أنك لن تمانع لو لي وصديقي نلقي نظرة حولها، هاه؟ |
Então não te importas, se... dermos uma vista de olhos por aí. | Open Subtitles | إذن، لن تمانع لو قُمنا بأخذ جولة في المكان |
Não te importas se trouxer algumas roupas para cá? | Open Subtitles | هل تمانع لو أحضرت بعض الملابس هٌنا؟ |
Importa-se que eu veja o motor? | Open Subtitles | تمانع لو ألقي نظرة تحت غطاء محرك السيارة؟ |
- Posso dar uma olhada? | Open Subtitles | هل تمانع لو تفحصت هذه؟ |
Não se importa se demos uma olhada ao seu carro? | Open Subtitles | هل تمانع لو ألقيت نظرة على السيارة ؟ |
Importas-te se eu analisar o teu pescoço? | Open Subtitles | هل تمانع لو فحصت عنقك لمدة دقيقة؟ |
Então, não te importas que a Glória e eu conversemos. | Open Subtitles | انت لن تمانع لو و انا تحدثنا هل تريد شراب ؟ |
Xerife, Importa-se se eu levar a minha esposa para o café? | Open Subtitles | شريف، هل تمانع لو اصطحبت زوجتيّ للفطور ؟ |
se importam se eu entrar? | Open Subtitles | هل تمانع لو إنضممت؟ |
Importas-te que eu dê uma vista de olhos no teu distintivo e na tua identificação? | Open Subtitles | هل تمانع لو ألقيت نظرة على شارتك، وهويتك؟ |
Ora, se não vai ter comigo para beber, não se importará que eu vá até si para tomar uma bebida consigo. | Open Subtitles | حسنا إذا لم تأتي لتشرب معي أنت لن تمانع لو مشيت بتثاقل لأصل إليك وأتناول مشروب معك؟ |