Aquele tubo Suga o chocolate... e leva-o a todos os cantos da fábrica. | Open Subtitles | تلك الأنابيب. تمتص الشوكولاتة لتحملها إلي كل المصنع |
Tu parece que tiveste a sugar mel de uma colmeia. | Open Subtitles | نظرة يك حاولت تمتص العسل انطلاقا من خلية النحل. |
chupar o sangue de um agente da Polícia não é ser sociável. | Open Subtitles | تمتص دماء ضابط شرطه .. لا يبدو لي تطوراً |
Às vezes, ser uma mulher é uma treta, não é? | Open Subtitles | تمتص كونها سيدة أحيانا، أليس كذلك؟ |
Porque é que estes gases absorvem cores específicas de luz? | TED | لكن لماذا تمتص هذه الغازات ألوانًا محددة من الضوء؟ |
Estás a lamber o cu de um homem? Que merda foi aquela? Ratinha | Open Subtitles | انت تمتص مؤخرة شخص ذكري ماهذا ؟ |
As minhas detestariam, acham o seu programa uma porcaria! | Open Subtitles | أطفالي يعتقدون برنامجك تمتص |
Quero que pegues na raquete e deixes o sofá absorver... | Open Subtitles | .. اريدك بإن تحملي المضرب .. وتدعي الأريكة تمتص |
A hemoglobina atua como uma esponja molecular que absorve o oxigénio nos pulmões e o leva para outras partes do corpo. | TED | تمتص الاكسجين من الرئتين ومن ثم يقوم بنقله الى انحاء الجسم لقد الهمتني هذه الصور كثيراً منذ عدة سنوات |
Suga muita energia, e tivemo-lo ligado todo o dia ontem. | Open Subtitles | تمتص من الطاقة الكثير وكانت تعمل طوال البارحة |
Um remoinho Suga toda a esperança de vida e no centro está aquilo. | Open Subtitles | دوامة تمتص كل أمل في الحياة وفي منتصفه ذلك |
Pensa nela como um para-raios ativo. Apontas para o céu e Suga a energia que estiver a flutuar à volta, como uma esponja. | Open Subtitles | اعتبروها فقط عصا صاعقة، وصوبوها نحو السماء، وسوف تمتص |
Saber que ele quer espetar uma agulha, na vossa pele e sugar o vosso sangue! | TED | و معرفتك أنها تريد أن تغرس إبرة فى جلدك و تمتص دمك؟ هذا رهيب، أليس صحيحاً؟ |
A cidade está a sugar tudo como a minha mulher no bar aberto. | Open Subtitles | إن المدينة تمتص الكهرباء كحال زوجتي بحفل شرب مجاني |
Deves chupar para ficares quente durante cinco minutos, | Open Subtitles | يجب أن تمتص أن تكون الساخن لمدة خمس دقائق، |
Ok, todos vocês podem chupar os meus tomates. | Open Subtitles | حسنا، كل من 'الل يمكن أن تمتص كرات بلدي. |
A educação musical nas escolas não presta, o que é uma treta... | Open Subtitles | تمتص تعليم الموسيقى في المدارس الآن الذي هو، مثل، صورة زائفة مجموع ... |
Agora vejamos como é que estas plantas o absorvem. | Open Subtitles | الآن دعونا نرى كيف تمتص هذه النباتات ذلك. |
Porque é que o teu carro é uma merda e o meu não? | Open Subtitles | لماذا تمتص سيارتك والألغام لا؟ |
Isto é uma porcaria, Earl. | Open Subtitles | تمتص هذه واحدة كبيرة , وايرل. |
Podem salvar vidas porque estas coisas podem absorver até 12 vezes mais energia de impacto por quilo do que o aço | TED | يمكنها أن تنقذ الأرواح لأن هذه المادة يمكن أن تمتص ما يصل إلى 12 ضعف من طاقة الاصطدام التي يمتصها الحديد للرطل الواحد |
A célula solar absorve luz e converte-a em energia elétrica. | TED | الخلية الشمسية تمتص الضوء وتحوله الى طاقة كهربية |
Que seca, é pena nunca nos termos conhecido melhor, não é? | Open Subtitles | تمتص ديك أننا لم يحصل أن يعرف بعضهم بعضا. |
A última vez que te vi, se me lembro bem... estavas sendo sugado por senhoras de reputação questionável. | Open Subtitles | كنت تجعل نساء سيئات السمعة وميتات تمتص ما لديك من عصير |
É uma grande chatice para o Hodgins, mas nós não inalámos. | Open Subtitles | نعم لا بد أنها تمتص دم هوديجنز الآن لم نستشق ذلك |
A Sra. Schirmir tem um aspirador, Albert, que chupa o medo. | Open Subtitles | حسناً، سيدة (شيرمير) لديها مكنسة كهربية يا (ألبرت)، تمتص الخوف |
Quero chupar-te a gaita. | Open Subtitles | اريد ان تمتص الخاص بك الديك |