Quando voltares, podes fingir para ele ou algo assim? | Open Subtitles | عندما تعودين إلى الاستديو هل يمكنكِ أن تمثلي الأمر معه أو ما شابه؟ |
Não, não vais fingir que estás a chorar. Foste provavelmente treinada para o fazer, não foste? | Open Subtitles | ،لا تمثلي بالبكاء أمامي ربما إنهم دربوكِ كيف تقومين بذلك؟ |
Não sei, quando voltares, não podes fingir com ele ou assim? | Open Subtitles | لا أعلم يا (هارييت)، ولكننا بحاجة إليكِ هنا هل يمكنكِ أن تمثلي معه أو ما شابه؟ |
Vais ter que actuar como a noiva de luto. | Open Subtitles | ايضا يجب ان تمثلي دور الخطيبة الحزينة |
Basicamente pagas para actuar. | Open Subtitles | اذا ببساطة يجب عليك ان تدفعي لكي تمثلي ! |
Prefere actuar em frenta a uma tenda cheia de saloios e abdicar de canalização, do que protagonizar na 'Hora da Elsa Mars'? | Open Subtitles | تفضلين أن تؤدي عرضاً داخل خيمة يملئها المتخلفين بمكان مغلق وقذر على أن تمثلي ببرنامج "ساعة (إلسا مارس)" |