"تمحى" - Traduction Arabe en Portugais

    • apagada
        
    • apagado
        
    • apagados
        
    • eliminadas
        
    - Sim, querida. A memória só pode ser apagada um determinado número de vezes. Open Subtitles -أجل يا عزيزتي ، لا يمكن أن تمحى الذكرى للآبد
    Memória essa que deveria ter sido apagada. Open Subtitles الذكريات التي كانت المفترض أن تمحى.
    Quando todo o teu país pode ser apagado a qualquer momento, não consideras o amanhã como garantido. Open Subtitles عندما تكون بلادك كلها من الممكن أن تمحى في أي وقت، لا تأخذ الغد على إنه أمر مسَلم به.
    Todo o depoimento dela deve ser apagado dos autos. Open Subtitles لذلك يجب أن تمحى شهادتها من السجلات
    Volta a dizer, e esses actos serão apagados do consciente dele. Open Subtitles قوليها مره اخرى وكل هذه الافعال سوف تمحى من ذاكرته.
    Estarão os seus ficheiros em risco de serem apagados? Open Subtitles ؟ وجميع محركاتهم الصلبة في خطر من أن تمحى. ؟
    Se ele não for deificado, todos as proezas atribuídas ao Imperador serão eliminadas. Open Subtitles إذا لم يكن مؤلّهاً ، حينها سوف تمحى جميع إنجازات الامبراطور
    Foi apagada da História. Open Subtitles ذهب كما هو الحال في تمحى من التاريخ.
    Chicago está prestes a ser apagada do mapa. Open Subtitles شيكاغو" على وشك أن تمحى من على الخارطة"
    Será apagado de qualquer registo formal. Open Subtitles سوف تمحى من أيِّ سجلٍ رسمي
    Nada foi apagado. Open Subtitles لا شيء تمحى.
    Os teus dados serão apagados do sistema inteiro. Open Subtitles تمحى ستعمل الهوية الخاص بك من جميع قواعد البيانات،
    Estão prestes a ser apagados. Open Subtitles إنها على وشك أن تمحى من الوجود
    Todas as comunicações relacionadas com este esforço foram eliminadas por completo. Open Subtitles كل الأتصالات المتعلقة بهذا سوف تمحى من الوجود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus