"تمرر" - Traduction Arabe en Portugais

    • passar-me
        
    • Passas-me
        
    • passas
        
    • passava
        
    • Passa-me
        
    • passaste
        
    Richard, se estás aí, podias passar-me o cartão de crédito? Open Subtitles ريتشارد، إذا أنت في هناك، يمكن أن تمرر لي بطاقة الائتمان الخاصة بي؟
    pode passar-me o vinagre de jerez? Open Subtitles اللذي قصدته هو , هل يمكنك ان تمرر لي خلّ الشيري
    Depois de te servires, Passas-me o arroz? Obrigado, mãe. Open Subtitles هل تمرر الأرز مرة أخرى عند الانتهاء منه؟
    -Por favor Passas-me o sal? -Claro. Open Subtitles هل يمكن ان تمرر لي الملح رجاءً بالتأكيد
    "Mas" nada! Aquele tipo marcou sete de seguida e tu não lhe passas a bola! Open Subtitles أنه لم يفعل شيئا , هذا الفتي كان حرا و أنتا لم تمرر له الكره
    passava as mãos no meu cabelo cada vez que me via. Dava-me palmadas no rabo. Open Subtitles كانت تمرر يدها بشعري كل مرة تراني فيها وأن تصفعني على مؤخرتي
    Passa-me um toalhete, amigo? Open Subtitles أيمكنك أن تمرر لي منديلاً ورقياً يا رجل؟
    Então já passaste isto por um programa de desencriptação? Open Subtitles إذن ، هل حاولت أن تمرر هذه المعطيات على برنامج فك شفرة ؟
    - Podes passar-me a manteiga, se faz favor? - Sim, claro. Open Subtitles هل يمكن أن تمرر لي الزبدة من فضلك نعم ، بالتأكيد
    Antes de saltares, podias apenas passar-me este microfone... como se tivesses a passar-me o testemunho? Open Subtitles قبل أن تقفز هل يمكنك أن تناولني هذا المايك، كما لو أنك تمرر الشعلة
    Podes passar-me essas batatas? Open Subtitles هل يمكن أن تمرر تلك البطاطس من أجلي؟
    - Não, nem pense. Comam! - Pode passar-me... Open Subtitles لا , لن افعل ذلك مره اخرى , تحرك - هل تمرر لي -
    Mas és modesto, também. Podes passar-me o açúcar? Open Subtitles لكنك جيد أيضاً أيمكن أن تمرر لي السكر
    Passas-me essa garrafa? Open Subtitles ـ هل يمكنك أن تمرر ليّ تلك الزجاجة؟
    Passas-me isso, por favor? Open Subtitles هل يمكن أن تمرر هذه لي، من فضلك؟
    Quando passas pela máquina de café, deves gritar "panela quente" e comer um cubo de açúcar. Open Subtitles عندما تمرر ماكينة القهوة يفترض أن تصرخ "قدر ساخن" وتأكل مكعب ثلج
    Faz sentido mesmo, quando pensas a esse respeito, sabes, quando lava as mãos com sabão normal passas teus germes para a pessoa a o usar, mas... Open Subtitles تقتنع بذلك حين تفكر بالأمر حين تغسل يديك بقطعة صابون... تمرر جراثيمك للشخص التالي
    Quando estava doente e pousava a minha cabeça no colo da minha mãe, ela passava os dedos dela pelo meu cabelo. Open Subtitles عندما كنت مريضًا، كنت أقوم بوضع يدي في حضن أمي و كانت تمرر أصابعها خلال شعري
    Ele encontrava os trabalhos, ela passava as ordens para os polícias da Califórnia Gold Taxi Service. Open Subtitles حتى يوم حادثته هو يجد المهام وهي تمرر الأوامر لشرطة التاكسي الذهبي لـ " كاليفورنيا "
    - Passa-me um limão? - Claro. Open Subtitles أيمكنك أن تمرر لي الشراب؟
    Passa-me um guardanapo. Open Subtitles هلا تمرر منديلاً لي؟
    Não passaste a bola e foste sozinho para a glória! Open Subtitles لكنك لم تمرر انت تبحث عن المجد الشخصي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus