Não temos energia para o ligar. Segura-te! | Open Subtitles | ليس لدينا وقود كافي لإعادة التشغيل تمسكي |
Segura-te firme e não olhes para baixo. | Open Subtitles | تمسكي بي جيداً، ولاتنظري للأسفل. |
Mas quero que me faças uma coisa Agarra-te a esse urso. Não cometas o mesmo erro que eu. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تفعلي شيء واحد لي تمسكي بهذا الدب ، لا تقترفي الخطأ الذي اقترفته |
Aguenta isto, vou pela porta. | Open Subtitles | اتمانعين ان تمسكي هذا لأجلي بينما احضر الباب؟ |
Tu tens que segurar em algo, pois parece que estás a flutuar. | Open Subtitles | انه مثل ضرورة ان تمسكي بشيئ ما وكان جسمك عائما |
- Segura essa alavanca! | Open Subtitles | تمسكي بتلك الرافعة |
Preciso que segures com firmeza na sonda para poder ajustar o ângulo. | Open Subtitles | أريدك أن تمسكي المسبار بشكل ثابت لكي أتمكن من تعديل الزاوية. |
O quê? Segura-te! Porque me dói tanto a cabeça? | Open Subtitles | ماذا؟ تمسكي لماذا يؤلمني رأسي كثيراً؟ |
Segura-te, querida. Segura-te, Segura-te. | Open Subtitles | تشبثي جيداً عزيزتي, تمسكي تمسكي |
Segura-te na rocha. | Open Subtitles | هنا، تمسكي بالصخرة تعالي |
- David! - Segura-te! | Open Subtitles | دافيد تمسكي جيدا |
Amo-te, apenas Segura-te bem. | Open Subtitles | أحبك تمسكي جيداً |
Agora Agarra-te. Vou pressionar o pedal direito. Espero que acelere. | Open Subtitles | تمسكي الآن.سأضغط الدواسة اليمني بقوة أتوقع منّا أن نتعجل |
Mantêm os braços acima da superfície. Quando o rapaz voltar, Agarra-te. | Open Subtitles | أبقي ذراعيك أعلى السطح عندما يعود الفتى, تمسكي بالذي سيحضره |
Aguenta, está tudo bem Vais ficar bem. | Open Subtitles | تمسكي فحسب، حسنُ ستكونين بخير. |
Deverias segurar a língua porque se eu não estiver errado, vais parecer uma idiota, se eu estiver, vou precisar de ti. | Open Subtitles | و أنتِ عليكِ أن تمسكي لسانكِ لأننيلولم أكنقداقترفتغلطة, ستبدينكالمغفلة, ولوأناقداقترفتغلطة, سأحتاجكِ, |
- Se Segura! - Não consigo! | Open Subtitles | ـ تمسكي ـ لا أستطيع |
Pepper, preciso que segures essa lanterna bem firme, consegues? | Open Subtitles | باببر ، أريدك أن تمسكي المصباح بشكل مستقيم هل تستطيعين فعل هذا ؟ |
O papá vai encostar, querida, por isso Espera aí. | Open Subtitles | والدك سوف ينطلق، حبيبتى، لذا تمسكي |
Ponha a sua mão no corrimão, Segure-se aí e vamos levantá-la. | Open Subtitles | ضعِ يدكِ فى هذا المكان، تمسكي به هنا ودعينا نقوم بإيقافكِ. |
Preciso que vire-se e Segure o joelho. | Open Subtitles | أريدك أن ترقدي على جانبك و تمسكي بركبتيكِ |
Não podes apanhar um porco com bacon. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تمسكي خنزير بلحم خنزير مقدد |
Aguenta-te, querida. | Open Subtitles | تمسكي ، حبيبتي. |
Agarra o Duque, e brilharás nos maiores palcos da Europa. | Open Subtitles | تمسكي بذلك الدوق، وسيسطع نجمِك في أعظم مسارح أوروبا |
Agarre-se bem, minha senhora. | Open Subtitles | تمسكي بقوة سيدتي |
Não te peço para me segurares em nada. Vamos só almoçar. | Open Subtitles | انا لم اطلب منك ان تمسكي بأي شيء نحن سوف نتناول الغداء فقط |