"تمسكي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Segura-te
        
    • Agarra-te
        
    • Aguenta
        
    • segurar
        
    • Segura
        
    • segures
        
    • Espera
        
    • Segure-se
        
    • Segure
        
    • apanhar
        
    • Aguenta-te
        
    • Agarra
        
    • Agarre-se
        
    • segurares
        
    Não temos energia para o ligar. Segura-te! Open Subtitles ليس لدينا وقود كافي لإعادة التشغيل تمسكي
    Segura-te firme e não olhes para baixo. Open Subtitles تمسكي بي جيداً، ولاتنظري للأسفل.
    Mas quero que me faças uma coisa Agarra-te a esse urso. Não cometas o mesmo erro que eu. Open Subtitles لكن أريدك أن تفعلي شيء واحد لي تمسكي بهذا الدب ، لا تقترفي الخطأ الذي اقترفته
    Aguenta isto, vou pela porta. Open Subtitles اتمانعين ان تمسكي هذا لأجلي بينما احضر الباب؟
    Tu tens que segurar em algo, pois parece que estás a flutuar. Open Subtitles انه مثل ضرورة ان تمسكي بشيئ ما وكان جسمك عائما
    - Segura essa alavanca! Open Subtitles تمسكي بتلك الرافعة
    Preciso que segures com firmeza na sonda para poder ajustar o ângulo. Open Subtitles أريدك أن تمسكي المسبار بشكل ثابت لكي أتمكن من تعديل الزاوية.
    O quê? Segura-te! Porque me dói tanto a cabeça? Open Subtitles ماذا؟ تمسكي لماذا يؤلمني رأسي كثيراً؟
    Segura-te, querida. Segura-te, Segura-te. Open Subtitles تشبثي جيداً عزيزتي, تمسكي تمسكي
    Segura-te na rocha. Open Subtitles هنا، تمسكي بالصخرة تعالي
    - David! - Segura-te! Open Subtitles دافيد تمسكي جيدا
    Amo-te, apenas Segura-te bem. Open Subtitles أحبك تمسكي جيداً
    Agora Agarra-te. Vou pressionar o pedal direito. Espero que acelere. Open Subtitles تمسكي الآن.سأضغط الدواسة اليمني بقوة أتوقع منّا أن نتعجل
    Mantêm os braços acima da superfície. Quando o rapaz voltar, Agarra-te. Open Subtitles أبقي ذراعيك أعلى السطح عندما يعود الفتى, تمسكي بالذي سيحضره
    Aguenta, está tudo bem Vais ficar bem. Open Subtitles تمسكي فحسب، حسنُ ستكونين بخير.
    Deverias segurar a língua porque se eu não estiver errado, vais parecer uma idiota, se eu estiver, vou precisar de ti. Open Subtitles و أنتِ عليكِ أن تمسكي لسانكِ لأننيلولم أكنقداقترفتغلطة, ستبدينكالمغفلة, ولوأناقداقترفتغلطة, سأحتاجكِ,
    - Se Segura! - Não consigo! Open Subtitles ـ تمسكي ـ لا أستطيع
    Pepper, preciso que segures essa lanterna bem firme, consegues? Open Subtitles باببر ، أريدك أن تمسكي المصباح بشكل مستقيم هل تستطيعين فعل هذا ؟
    O papá vai encostar, querida, por isso Espera aí. Open Subtitles والدك سوف ينطلق، حبيبتى، لذا تمسكي
    Ponha a sua mão no corrimão, Segure-se aí e vamos levantá-la. Open Subtitles ضعِ يدكِ فى هذا المكان، تمسكي به هنا ودعينا نقوم بإيقافكِ.
    Preciso que vire-se e Segure o joelho. Open Subtitles أريدك أن ترقدي على جانبك و تمسكي بركبتيكِ
    Não podes apanhar um porco com bacon. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تمسكي خنزير بلحم خنزير مقدد
    Aguenta-te, querida. Open Subtitles تمسكي ، حبيبتي.
    Agarra o Duque, e brilharás nos maiores palcos da Europa. Open Subtitles تمسكي بذلك الدوق، وسيسطع نجمِك في أعظم مسارح أوروبا
    Agarre-se bem, minha senhora. Open Subtitles تمسكي بقوة سيدتي
    Não te peço para me segurares em nada. Vamos só almoçar. Open Subtitles انا لم اطلب منك ان تمسكي بأي شيء نحن سوف نتناول الغداء فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus