"تمعن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Olha
        
    • olhar
        
    Olha bem. É a última vez que as vês. Open Subtitles لذا تمعن جيداً, لأنّها ستكون نظرتك الأخيرة لها
    Olha bem para ti... e vê no que te transformaste. Open Subtitles تمعن بنفسك عن كثب والانحلال السادر الذي أصبحت عليه
    Olha bem, cadelo, vê como se faz, pois vou pôr a tua galdéria a gemer por mais antes que a hora acabe. Open Subtitles تمعن بالنظر, يا مغفل انظر كيف يتم الأمر سأجعل عاهرتك تأن
    Fora da indústria musical, ninguém ouviu falar deles, mas Olha o que nos deram. Open Subtitles أصبحوا خارج مجال الموسيقى لم يسمع أحد بهؤلاء الرجال ولكن تمعن في من جلبوه إلينا
    Meninas, não é educado ficar a olhar. Open Subtitles أيتها الفتيات ، ليس من اللطف أن تمعن النظر
    Mas Olha bem, é a última vez. Open Subtitles ولكن تمعن جيداً لأنّها ستكون الأخيرة
    Não aconteceu nada. Olha aqui para esta beleza. Open Subtitles ورجعت غانماً تمعن هذه يا صاحبي
    Olha o que foi fazer aquele parvalhão de merda! Open Subtitles فقط تمعن بماذا أراد فعله ذلك السخيف
    Bobby, Olha para mim. Open Subtitles بوبي, تمعن في وجهي, كنـُـت هناك
    De qualquer modo, Olha para estas palavras. Open Subtitles على كل حال، تمعن في هذه الكلمات.
    Olha bem para isto. Open Subtitles هيّا ، تمعن جيداً في هذا
    Olha esta vista. Open Subtitles و تمعن في هذا المنظر
    Olha bem para mim, está bem? Open Subtitles تمعن في وجهي جيداً، موافق؟
    Olha aquilo que aconteceu. Open Subtitles تمعن لما جرى حتى الآن
    Olha em tua volta e vamos embora. Open Subtitles تمعن به ودعنا نذهب.
    "Dê uma Olha em si mesmo." Open Subtitles " تمعن في حالك "
    Olha só! Open Subtitles تمعن!
    Olha para mim. Open Subtitles تمعن في!
    Olha... Open Subtitles فقط تمعن...
    Tem um bom rabo, mas não tens de olhar para ela. Open Subtitles لديها مؤخرة جيده حسنا لا يجب عليك ان تمعن النظر فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus