"تمكني من" - Traduction Arabe en Portugais

    • posso
        
    • ter
        
    • poder
        
    E é por isso que não posso ser vista a executá-la. Open Subtitles و هذا بالضبط سبب عدم تمكني من إعدامها على الملأ
    Uma pílula e eu posso abrir um pote, quatro pílulas e estou caída rastejando pela minha vida. Open Subtitles حبة واحدة تمكني من فتح وعاء أما أربعة فأسقط و أواجه خطر الموت
    Não te posso dizer o quão impotente me senti por não te poder ajudar. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول كم شعرت بالضعف من عدم تمكني من مساعدتك
    Lamento não ter podido tratar das flores do teu casamento. Open Subtitles أنا آسفٌ جداً لعدم تمكني من تنسيق زهور زفافكِ
    Para mim, o mais doloroso foi eu não ter podido assistir ao funeral da minha mãe. TED أكثر ما يؤلمني هو عدم تمكني من حضور مراسم دفن أمي.
    Na verdade, tenho estado de cama há algumas semanas e lamento muito não poder estar aí esta noite. Open Subtitles الحقيقة أنني كنت طريح الفراش لمدة أسبوعين، حسنا، وأنا أعتذر عن عدم تمكني من الحضور الليلة.
    Preciso de ver aquela lista. Ou, então, precisa de me dizer por que não posso ver. Open Subtitles أحتاج أن أرى تلك القائمة، او يجب أن تخبرني سبب عدم تمكني من هذا.
    Algum conselho sobre como posso ir para o campo? Open Subtitles ألديكم أي نصيحة عن كيفية تمكني من الخروج للميدان؟
    Pus de lado ter uma família para apoiar a sua carreira, e agora... agora, estás a dizer-me que ele é a razão pela qual eu não posso ter um bebé? Open Subtitles وضعت موضوع تكوين اسرة جانباً لدعمه والآن تخبريني انه سبب عدم تمكني من الانجاب
    E graças a isso posso transformar pessoas Open Subtitles وهو سبب تمكني من تحويل الناس إلى وحوش
    Desculpa, mas, esta noite, não posso ficar com a Emma. Open Subtitles أعتذر عن عدم تمكني من مجالسة (إيما) الليلة
    Tens ideia da rapidez com que posso destruir o teu mundo? Open Subtitles ألديك فكرة عن مدى سرعة تمكني من القضاء على عالمك اللعين؟ !
    Lamento não os ter podido ir buscar ao paquete. Open Subtitles أنا شديد الأسف لعدم تمكني من مقابلتك على القارب
    Desculpe-me por não ter ido àquele jantar que li no jornal. Open Subtitles أعتذر من عدم تمكني من الحضور إلى ذلك العشاء الذي قرأت عنه في الصحيفة.
    Lamento não ter podido cá vir depois do concerto. Open Subtitles شعرت بالأسف الشديد لعدم تمكني من زيارتكم بعد الحفل
    O meu maior arrependimento é não poder ver o meu neto a crescer. Open Subtitles ندمي الاكبر هو عدم تمكني من مشاهدة حفيدي وهو يكبر
    Desculpa não poder fazer mais para ajudar. Sê forte. Open Subtitles أنا آسف لعدم تمكني من المُساعدة أكثر ولكن ، كُن قوياً
    Mas não poder sustentá-la suou-me a outro tipo de prisão. Open Subtitles ولكن لعدم تمكني من تقديم الدعم لهذا شعرت بنوع آخر من السجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus