"تملكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • tens
        
    • fazes
        
    Preciso de saber se ainda tens as tuas qualidades de diagnóstico. Open Subtitles أحتاج لمعرفة إن كنتَ ما زلتَ تملكَ مهاراتكَ التشخيصيّة
    Não sei o que andas a fazer, mas não tens muito tempo. Open Subtitles لأيّ أحدّ يأتي بالمزيد من المقاطع المُصورة، لذالا أعلمبما تنوي.. لكنّكَ لا تملكَ الكثير من الوقت، قبل أنّ يصلوا إليكَ.
    Eu segui em frente, o Wilson seguiu em frente e tu não tens nada, House. Open Subtitles أنا سأنتقل، و(ويلسون) سينتقل وأنتَ لا تملكَ شيئاً يا (هاوس)
    Frank, não fazes ideia de quanto ela sentiu a tua falta e de como estava com medo que não voltasses. Open Subtitles فرانك، لا تملكَ فكرة كم كانت تفتقدك وكم كانت مرتعبة لأنك لن تعُد أبدًا
    Não fazes ideia do que ela disse. - Sim, mas não deixes que ela perceba. Open Subtitles -إنّكَ لا تملكَ أدنى فكرة عمّا قالته توّاً .
    não tens direito nenhum de me dizer isso. Open Subtitles لا تملكَ أيّ حقّ بقول هذا لي
    - Não tens sentimentos sobre isto? Open Subtitles -ألا تملكَ أحساساً بشأنِ ذلِكَ ؟
    Está bem. Tu... tu tens um trailer de camarão e trazes uma marmita? Open Subtitles انتَ تملكَ شاحنة قريدس
    Tu ainda tens escolha! Open Subtitles ما زلتَ تملكَ خياراً.
    Não fazes ideia de como foi difícil. Open Subtitles لا تملكَ فكرة عن كيف كان ذلك
    Mas agora sei que não fazes ideia de onde está a Katherine, porque se soubesses, saberias que a Katherine e a Pearl eram as melhores amigas. Open Subtitles لكن أنظر , الآن أدركتُ أنكَ لا تملكَ فكرة عن مكان (كاثرين). لأنكَ لو كنت كذلك ، لعلمت أنّ (كاثرين) و (بيرل) كانتا صديقتين مُقربتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus