"تملك شيئًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • tem nada
        
    • tens nada
        
    É fácil ser-se generoso quando não se tem nada a perder. Open Subtitles من السهل أن تكون كريمًا عندما لا تملك شيئًا تخسره
    Quando não se tem nada, qualquer mão que apareça vinda do escuro parece valer a pena agarrar. Open Subtitles عندما لم تكن تملك شيئًا اليد التي امتدت لك عندما كنت في الظلام بدأت من الجيد التمسك بها
    Tudo a um bom lucro, devo acrescentar. Já não tem nada sobre mim. Open Subtitles وكل هذا بمكسبٍ رائع، لربّما أُضيف لا تملك شيئًا عليّ مُجدّدًا
    Não me podes garantir nada porque não tens nada com que garantir. Open Subtitles لايمكنكأن تعدنيبأي شئ... لأنك لا تملك شيئًا حتى تعدني به
    Eles venderam a loja, já não tens nada. Open Subtitles لق باعوا المتجر. لا تملك شيئًا الآن.
    Porque não tem nada à sua espera. A casa dela ardeu. A família morreu. Open Subtitles لأنّها لا تملك شيئًا تعود إليه احترق بيتها وماتت عائلتها
    Mas sem ele não tem nada. Open Subtitles ولكن من دونه أنت لا تملك شيئًا
    Se ela resolver, vai provar que é inteligente, tenaz e socialmente desajeitada que não tem nada melhor para fazer num sábado à noite. Open Subtitles إذا كانت قادرة على حلهم سيثبت ذلك أنها ذكية، ذو عزيمة ومنعزلة اجتماعيًا لدرجة أنها لا تملك شيئًا أفضل لتفعله في ليلة يوم السبت
    Já lhe disse que o senhor não tem nada. Open Subtitles أخبرته أنك لا تملك شيئًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus